"des conclusions de la vingtième session extraordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • نتائج الدورة الاستثنائية العشرين
        
    • لنتائج الدورة الاستثنائية العشرين
        
    • نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
        
    • حصيلة الدورة الاستثنائية العشرين
        
    Le présent rapport rend compte de la mise en oeuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée au problème mondial de la drogue. UN يعرض هذا التقرير رؤية عامة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين التي عقدتها الجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات.
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la mise en oeuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale et sur l'application de la résolution 56/124 de l'Assemblée générale. UN الوثائق: تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وقرار الجمعية 56/124.
    L'ASEAN estime que la réunion de haut niveau a offert une bonne occasion à la communauté internationale de faire un bilan des progrès et des lacunes de la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui a eu lieu en 1998. UN وتعتقد الرابطة أن ذلك الاجتماع الرفيع المستوى أتاح للمجتمع الدولي فرصة جيدة لكي يقيم التقدم المحرز وأوجه القصور في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، التي عقدت في عام 1998.
    Le Sous-Comité sur le contrôle des drogues du Comité administratif de coordination a poursuivi ses travaux sur l’élaboration de plans d’action dans certains pays afin d’asseoir la coordination de l’appui interinstitutions à la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وقد واصلت اللجنة الفرعية المعنية بمراقبة المخدرات والتابعة للجنة التنسيق الادارية أعمالها بشأن تطوير خطط عمل في بلدان مختارة لتوفير أساس لدعم منسق بين الوكالات من أجل التنفيذ على المستوى الوطني لنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    En 2003, le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée un rapport présentant une évaluation quinquennale de la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire (A/58/253). UN وفي عام 2003، قدّم الأمين العام إلى الجمعية تقريرا احتوى على تقييم خمسي لتنفيذ حصيلة الدورة الاستثنائية العشرين (A/58/253).
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation quinquennale de la mise en oeuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire, y compris le Plan d'action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN تقرير الأمين العام عن التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، بما في ذلك ما يتعلق بخطة عمل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Ils attachent également une priorité élevée à l'application des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le problème mondial de la drogue. UN كما أن بلدان رابطة الدول المستقلة تعلق أولوية كبيرة على تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعنية بمشكلة المخدرات في العالم.
    L'utilité du rapport biennal de synthèse du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue a par ailleurs été mise en avant. UN وأُبرزت في هذا السياق أيضا فائدة التقرير الاثناسنوي المدمج للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا.
    b) Renforcer sa coopération avec les États Membres et avec les programmes, fonds et organismes compétents des Nations Unies, ainsi qu'avec les organisations et organismes régionaux et les organisations non gouvernementales intéressés et fournir, sur demande, une assistance pour la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire; UN دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان وفي المقر.
    À sa quarante-huitième session, la Commission examinera le troisième rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale et évaluera les progrès accomplis par les États dans la réalisation des objectifs fixés à cette session extraordinaire. UN وستنظر اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، في التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتقييم ما أحرزته الدول من تقدم نحو تحقيق الأهداف التي اتفق عليها في تلك الدورة.
    À sa cinquantième session, la Commission examinera le quatrième rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale et évaluera les progrès accomplis par les États dans la réalisation des objectifs fixés à cette session. UN وستنظر اللجنة، أثناء دورتها الخمسين، في التقرير الإثناسنوي الرابع للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وستقيِّم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتَّفق عليها في تلك الدورة.
    Conformément à la résolution 45/7 de la Commission, le deuxième rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale a été examiné lors du débat ministériel tenu dans le cadre de la quarantesixième session de la Commission (E/CN.7/2003/2 et Add.1 à 6). UN وعملا بقرار اللجنة 45/7، نظر الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة في التقرير الإثناسنوي الثاني للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Quatrième rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue (E/CN.7/2007/2 et Add.1 à 6) UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الرابع عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2007/2 وAdd.1 إلى Add.6).
    a) Au titre du point 4, intitulé " Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale " , le quatrième rapport biennal du Secrétaire exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée (E/CN.7/2007/2 et Add.1 à 6); UN (أ) تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الرابع عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية (E/CN.7/2007/2 وAdd.1 إلى Add.6)، في إطار البند 4، عن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة؛
    À sa cinquante et unième session, la Commission a examiné le cinquième rapport du Directeur exécutif, rapport d'évaluation final sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire (E/CN.7/2008/2 et Add.1 à 6). UN ونظرت اللجنة أثناء دورتها الحادية والخمسين في تقرير المدير التنفيذي التقييمي الخامس والنهائي بشأن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين (E/CN.7/2008/2 وAdd.1 إلى Add.6).
    Troisième rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue (E/CN.7/2005/2 et Add.1 à 6) UN التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2005/2 وAdd.1 إلى Add.6).
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale et de la résolution 53/115 de l'Assemblée générale (A/55/126) UN تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وبشأن قرار الجمعية العامة 53/115 (A/55/426)
    Deuxième rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue (E/CN.7/2003/2 et Add.1 à 6). UN التقرير الاثناسنوي الثاني للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعيـة العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2003/2، وAdd.1 إلى Add.6)
    A. Observations et recommandations concernant l'évaluation à 10 ans des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN ألف- ملاحظات وتوصيات ذات صلة بتقييم السنوات العشر لنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    b) Renforcer sa coopération avec les États Membres et avec les programmes, fonds et organismes compétents des Nations Unies, ainsi qu'avec les organisations et organismes régionaux et les organisations non gouvernementales intéressés et fournir, sur demande, une assistance pour la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale ; UN (ب) أن يدعم التعاون مع الدول الأعضاء ومع برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، إضافة إلى المنظمات والوكالات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وأن يعمل، عند الطلب، على تقديم المساعدة تنفيذا لنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة؛
    Pérou: observations sur le premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN بيرو: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    En application de la résolution 57/174 de l'Assemblée, il a établi en 2003 un rapport présentant une évaluation quinquennale de la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire (A/58/253). UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/174، أعد الأمين العام عام 2003 تقريرا احتوى على تقييم خمسي لتنفيذ حصيلة الدورة الاستثنائية العشرين (A/58/253).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus