1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles 1er, 2, 3 et au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif. | UN | 1 للجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً واحداً أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد 1 و2 و3 وفي الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles 1er, 2, 3 et au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif. | UN | 1 للجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً واحداً أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد 1 و2 و3 وفي الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles 1er, 2, 3 et au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif. | UN | 1 للجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً واحداً أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد 1 و2 و3 وفي الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles 1er, 2, 3 et au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif. | UN | 1- للجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً واحداً أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المحددة في المواد 1 و2 و3 وفي الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles 1er, 2, 3 et au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif. | UN | 1- للجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً واحداً أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المحددة في المواد 1 و2 و3 وفي الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles 1er, 2, 3 et au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif. | UN | 1- للجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً واحداً أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد 1 و2 و3 وفي الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
Le Groupe de travail a examiné la note d'information du secrétariat sur les recours internes ordinaires et extraordinaires s'agissant des conditions de recevabilité prévues par le Protocole. | UN | 5 - ونظر الفريق العامل في مذكرات المعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة العامة عن سبل الانتصاف المحلية " العادية " و " الاستثنائية " في سياق شروط المقبولية التي نص عليها البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles premier, 2, 3 et 5 (2) du Protocole. | UN | 1 للجنة أن تنشئ فريقا عاملا واحدا أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد 1 و2 و3 و5(2) من البروتوكول. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles premier, 2, 3 et 5 (2) du Protocole. | UN | 1 للجنة أن تنشئ فريقا عاملا واحدا أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد 1 و2 و3 و5(2) من البروتوكول. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail, composés de cinq de ses membres au plus, de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles premier, 2, 3 et 5 (2) du Protocole. | UN | ١- للجنة أن تنشئ فريقا عاملا واحدا أو أكثر يتألف مما لا يزيد على خمسة من أعضائها من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد ١ و٢ و٣ و٥)٢( من البروتوكول. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail, composés de cinq de ses membres au plus, de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles premier, 2, 3 et 5 (2) du Protocole. | UN | ١- للجنة أن تنشئ فريقا عاملا واحدا أو أكثر يتألف مما لا يزيد على خمسة من أعضائها من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد ١ و٢ و٣ و٥)٢( من البروتوكول. |
1. Le Comité peut charger un ou plusieurs groupes de travail de lui présenter des recommandations touchant la réalisation des conditions de recevabilité stipulées aux articles 1, 2, 3 et 5 2) du Protocole. | UN | 1 للجنة أن تنشئ فريقا عاملا واحدا أو أكثر من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن استيفاء شروط المقبولية المبينة في المواد 1 و2 و3 و5(2) من البروتوكول. |
Les trois organes ont ainsi créé des groupes de travail pour faire des recommandations concernant la satisfaction des conditions de recevabilité énoncées dans l’instrument correspondant37. | UN | وقد أنشأت كل الهيئات الثلاث المنشأة بمعاهدات أفرقة عاملة بغرض تقديم " توصيات إلى اللجنة بشأن تحقق شروط المقبولية المنصوص عليها " في الصك المعني)٣٧(. |
c) Le Groupe de travail a prié le secrétariat de compléter sa note d'information sur les recours internes ordinaires et extraordinaires s'agissant des conditions de recevabilité, en y ajoutant des renseignements sur les recours qui excèdent < < des délais raisonnables > > . | UN | (ج) طلب الفريق العامل من الأمانة العامة أن تتوسع في المذكرات الأساسية عن سبل الانتصاف المحلية " العادية " و " الاستثنائية " في سياق شروط المقبولية التي نص عليها البروتوكول الاختياري للاتفاقية بأن تُدمج فيها معلومات عن " سبل الانتصاف التي تطول على نحو غير معقول " . |