"des conteneurs ou" - Traduction Français en Arabe

    • حاويات أو
        
    • الحاويات أو
        
    Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques. UN وترد النفايات إلى الموقع بعد فرزها وتجهيزها في براميل أو حاويات أو أكياس مغلقة بإحكام.
    Ces équipements étaient entreposés dans des magasins, dans des conteneurs ou sur des aires de stockage extérieures. UN وتم تخزين هذه اﻷصناف إما في مخازن أو حاويات أو في مناطق تخزين خارجية.
    Beaucoup de ces prisons ont été aménagées au domicile privé de cadres ou de commandants de la République démocratique du Congo, ou encore dans des conteneurs ou des avions désaffectés. UN والعديد من هذه السجون أُنشئ في مساكن كوادر وقادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحتى في حاويات أو طائرات لم تعد تستعمل للطيران.
    Armes, munitions et explosifs devraient être entreposés séparément dans des bâtiments, des conteneurs ou des locaux différents. UN 60 - وينبغي تخزين الأسلحة والذخائر والمتفجرات في أماكن منفصلة في مباني أو حاويات أو غرف مختلفة.
    3. Sécurisation des conteneurs (ou marchandises) le plus tôt possible sans porter atteinte à l'intégrité des dispositifs de sécurité. UN 3- تأمين الحاويات (أو السلع) في أقرب وقت ممكن والمحافظة على سلامة إجراءات الأمن.
    Les objets peuvent aussi être transportés sans emballage dans des dispositifs de manutention, des véhicules, des conteneurs ou des wagons spéciaux, lorsqu'ils sont transportés du lieu de fabrication au lieu d'assemblage. UN ويجوز أيضاً حمل السلع بدون تعبئتها في وسائل مناولة مخصصة أو مركبات أو حاويات أو حافلات نقل بالسكك الحديدية عند نقلها من مكان تصنيعها إلى وحدة التجميع.
    Les objets peuvent aussi être transportés sans emballage dans des dispositifs de manutention spéciaux et des véhicules, des conteneurs ou des wagons spécialement aménagés, lorsqu'ils sont transportés du lieu de fabrication au lieu d'assemblage. UN يجوز أيضاً نقل السلع غير معبأة في وسائل مناولة مخصصة أو مركبات أو حاويات أو حافلات نقل بالسكك الحديدية من مكان صنعها إلى منشأة التجميع.
    b) Les décharger si elles sont chargées dans des conteneurs ou véhicules, ou prendre d'autres mesures, notamment en les déplaçant ; et UN (ب) وفك رزم البضائع إذا كانت مرزومة في حاويات أو عربات، أو التصرف فيها على نحو آخر، بما في ذلك نقلها إلى مكان آخر؛
    Il serait paradoxal que la communauté internationale puisse dépenser des milliards pour des inspections afin de faire en sorte que nulle matière et nul équipement dans le domaine nucléaire ne soient transportés par air dans des conteneurs ou des bagages et qu'elle n'accorde pas son appui sans réserve au système de garanties de l'AIEA. UN وأرى أنه سيكون من قبيل المفارقة بالنسبة للمجتمع العالمي أن ينفق البلايين على عمليات التفتيش لضمان عدم نقل أي مواد أو معدات ذات أهمية نووية في حاويات أو في أمتعة السفر جوا ومن ثم حرمان نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية من الدعم الكامل.
    b) Les décharger si elles sont chargées dans des conteneurs ou véhicules, ou prendre d'autres mesures, notamment en les déplaçant; et UN (ب) فك رزم البضاعة إذا كانت مرزومة في حاويات أو عربات، أو التصرّف فيها على نحو آخر، بما في ذلك نقلها إلى مكان آخر؛
    b) Les décharger si elles sont chargées dans des conteneurs ou véhicules, ou prendre d'autres mesures, notamment en les déplaçant; et UN (ب) فك رزم البضاعة إذا كانت مرزومة في حاويات أو عربات، أو التصرف فيها على نحو آخر، بما في ذلك نقلها إلى مكان آخر؛
    b) S'effectue dans ou sur des conteneurs ou véhicules adaptés au transport en pontée et sur des ponts qui sont spécialement équipés pour transporter de tels conteneurs ou véhicules ; ou UN (ب) إذا نقلت البضائع في حاويات أو عربات مهيأة للنقل على سطح السفينة، أو فوق تلك الحاويات أو العربات، وكان السطح مهيأ خصيصا لنقل تلك الحاويات أو العربات؛ أو
    b) S'effectue dans ou sur des conteneurs ou véhicules adaptés au transport en pontée et sur des ponts qui sont spécialement équipés pour transporter de tels conteneurs ou véhicules; ou UN (ب) إذا نقلت البضاعة في حاويات أو عربات مهيأة للنقل على سطح السفينة، أو فوق تلك الحاويات أو العربات، وكانت الأسطح مهيأة خصيصا لنقل تلك الحاويات أو العربات؛ أو
    Quelque 431 climatiseurs, d'une valeur de 180 292 dollars, étaient conservés dans des conteneurs ou des entrepôts dans leur emballage d'origine depuis deux à cinq ans, du fait des températures toujours clémentes à Asmara. UN 232 - جرى تخزين 431 جهازا من أجهزة تكييف الهواء غير المستخدمة قيمتها 292 180 دولارا في حاويات أو في مخازن وظلت في أغلفتها الأصلية لفترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات، وذلك بسبب استمرار اعتدال درجة الحرارة في أسمرة.
    a) Les services de police et des douanes ont renforcé les mesures de sécurité dans les ports et les aéroports de sorte que toutes les personnes qui entrent dans le pays ainsi que tous les articles importés dans des conteneurs ou des colis font l'objet d'un contrôle minutieux; UN (أ) شددت إدارة الشرطة والجمارك من إجراءاتها الأمنية في الموانئ والمطارات بحيث يخضع للتفتيش جميع الأشخاص الذين يدخلون البلد، وكذلك المواد المستوردة في حاويات أو طرود؛
    b) S'effectue dans ou sur des conteneurs ou véhicules adaptés au transport en pontée et sur des ponts qui sont spécialement équipés pour transporter de tels conteneurs ou véhicules; ou UN (ب) إذا نُقلت البضاعة في حاويات أو عربات مهيَّأة للنقل على سطح السفينة، أو فوق تلك الحاويات أو العربات، وكانت الأسطح مهيّأة خصّيصا لنقل تلك الحاويات أو العربات؛ أو
    b) S'effectue dans ou sur des conteneurs ou des véhicules routiers ou ferroviaires adaptés au transport en pontée et sur des ponts qui sont spécialement équipés pour transporter de tels conteneurs ou véhicules; ou UN (ب) إذا نُقلت البضاعة في حاويات أو عربات شحن طرقية أو عربات شحن بالسكك الحديدية مهيَّأة للنقل على سطح السفينة، أو فوق تلك الحاويات أو العربات، وكانت الأسطح مهيّأة خصيصا لنقل تلك الحاويات أو عربات الشحن الطرقية أو عربات الشحن بالسكك الحديدية؛ أو
    Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus. UN ويلتمس أصحاب المطالبات هؤلاء عادة التعويض عن قيمة الحاويات أو المدفوعات التي قدموها بموجب اتفاقات الإيجار التي تنص على سداد المؤجر في حالة تلف أو سرقة الحاويات، فضلا عن تكلفة استئجار حاويات لتحل محل الحاويات المؤجرة التي فقدت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus