Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre | UN | تقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre, A/64/477 | UN | تقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال، A/64/477؛ |
II. Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre | UN | ثانيا - التقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال |
II. Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre | UN | ثانيا - تقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
En ce qui concerne les activités à entreprendre au cours de l'exercice biennal 2012-2013, le Comité compte que le Secrétaire général présentera, dans le cadre du projet de budget-programme pour cet exercice, une demande de crédits au titre des progiciels de gestion des contenus et de la relation client qui soit dûment motivée, comme l'Assemblée générale l'en a prié au paragraphe 126 de sa résolution 64/243. | UN | وفيما يتعلق بالأنشطة المقررة لفترة السنتين 2012-2013، تتوقع اللجنة من الأمين العام أن يقدم مقترحا مبررا تماما بشأن إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 126 من قرارها 64/243. |
126. Décide de ne pas ouvrir de crédit au titre des progiciels de gestion des contenus et de la relation client et prie le Secrétaire général de lui présenter, dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013, une demande de crédits au titre des postes et des autres objets de dépense qui soit dûment motivée ; | UN | 126 - تقرر عدم اعتماد موارد لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا مبررا تماما بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
a) Prévisions révisées au titre des chapitres 28D, 29 et 36 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011, concernant les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477) ; | UN | (أ) التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 دال و 29 و 36 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 المتعلقة بنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (A/64/477)؛ |
Dans son rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477, sect. III), le Secrétaire général présente un ensemble de principes et un cadre pour le dispositif unifié susmentionné. | UN | وحدد الأمين العام، في تقريره عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (A/64/477، الجزء الثالث)، مجموعة من المبادئ وإطارا للخطة الموحدة المذكورة أعلاه. |
a) Prévisions révisées au titre des chapitres 28D, 29 et 36 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, concernant les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477); | UN | (أ) التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 دال و 29 و 36 فيما يتعلق بنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال (A/64/477)؛ |
Dans son rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477, sect. III), le Secrétaire général présente un ensemble de principes et un cadre pour le dispositif unifié susmentionné. | UN | وحدد الأمين العام، في تقريره عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (A/64/477، الفرع الثالث)، مجموعة من المبادئ وإطارا للخطة الموحدة المذكورة أعلاه. |
Rapport du Secrétaire général sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre : prévisions révisées relatives aux chapitres 28D, 29 et 36 (A/64/477) | UN | تقرير الأمين العام عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال: التقديرات المنقحة بموجب الأبواب 28 دال و 29 و 36 (A/64/477) |
Ces systèmes essentiels ont été en outre abordés dans le rapport du Secrétaire général sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et des propositions relatives à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477). | UN | وجرى تناول هذه النظم الأساسية في التقرير المعني بنظم إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات في المؤسسة، وفي اقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (A/64/477). |
Il y sera également donné suite aux demandes faites par l'Assemblée aux paragraphes 125 et 126 de sa résolution 64/243 en ce qui concerne la mise en œuvre des progiciels de gestion des contenus et de la relation client, ainsi que dans ses résolutions 63/262 et 63/269 en ce qui concerne l'adoption d'une démarche unifiée en matière de continuité des opérations et de reprise après sinistre. | UN | وسيستجيب التقرير أيضا للطلبات الواردة في الفقرتين 125 و 126 من قرار الجمعية العامة 64/243 فيما يخص تنفيذ حلول إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء، وقراريها 63/262 و 63/269 بشأن اتباع نهج موحد لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le rapport actuel du Secrétaire général (A/66/94) fait donc suite à cette demande, ainsi qu'à des demandes précédemment formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions 63/262, 63/269 et 64/243 concernant la mise en œuvre de solutions aux progiciels de gestion des contenus et de la relation client et à l'élaboration d'un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre. | UN | والتقرير الحالي للأمين العام (A/66/94) يقدم استجابةً لذلك الطلب. ويستجيب التقرير أيضاً طلبات سابقة للجمعية العامة في قراراتها 63/262، و 63/269، و 64/243، بشأن تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء، ووضع خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |