"des contingents et des unités de police" - Traduction Français en Arabe

    • القوات ووحدات الشرطة
        
    • بقوات وبأفراد الشرطة
        
    • الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة
        
    • للوحدات العسكرية ووحدات شرطة
        
    • بقوات وبأفراد شرطة
        
    • بقوات وبأفراد من الشرطة
        
    • بقوات وبوحدات شرطة
        
    • بقوات وبوحدات الشرطة
        
    • بقوات وشرطة
        
    • للقوات ووحدات الشرطة
        
    • للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة
        
    • القوّات ووحدات الشرطة
        
    • بقوات وأفراد شرطة
        
    • بقوات ووحدات الشرطة
        
    • لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة
        
    Les sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées représentent au plus 3 mois de dépenses. UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à l'équivalent de 3 mois de dépenses de maintien de la paix UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة 3 أشهر
    Gestion du matériel appartenant aux contingents et sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN إدارة المعدات المملوكة للوحدات والمستحقات للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكَّلة
    Par exemple, en ce qui concerne le matériel majeur appartenant aux contingents pour le personnel des contingents et des unités de police constituées, le plan utilise un coefficient de non-déploiement de 0 %. UN فعلى سبيل المثال، في بند المعدات الرئيسية من المعدات المملوكة للوحدات اللازمة لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة، يطبق النموذج عاملاً لعدم النشر نسبته صفر في المائة.
    Comme l'indique le Secrétaire général, cette somme, qui découle de l'accord sur le statut des forces, tient compte de la valeur marchande, selon les estimations de la Force, du coût des postes d'observation des Nations Unies et des bureaux et logements mis gracieusement à la disposition des contingents et des unités de police des Nations Unies par le Gouvernement chypriote, y compris le complexe du quartier général de la Force. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذا المبلغ، الوارد في إطار أحكام اتفاق مركز القوات، يشمل القيمة السوقية، حسبما قدرتها القوة، لتكلفة مراكز الأمم المتحدة للمراقبة ومرافق المكاتب والإيواء التي وفرتها حكومة قبرص للقوة مجانا للوحدات العسكرية ووحدات شرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك مجمع مقر قيادة القوة.
    Le Secrétariat a continué d'intervenir auprès des pays qui fournissent des contingents et des unités de police pour les encourager à remédier rapidement à ces pénuries. UN وواصلت الأمانة العامة العمل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتشجيعها للإسراع في معالجة أوجه القصور هذه.
    Ces ressources permettront également de rembourser les dépenses afférentes au soutien logistique autonome en matière médicale engagées par les pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées. UN ورُصد اعتماد إضافي لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي الطبي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة. 381.3 دولار
    Gestion du matériel appartenant aux contingents et sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN سابعا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة
    La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées. UN ولدى البعثة مكاتب إقليمية ومكاتب تابعة في 10 مناطق تقوم بدعم القوات ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة.
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à trois mois de dépenses UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à trois mois de dépenses au plus UN عدم تجاوز المستحقات عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à 3 mois de dépenses UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة ثلاثة أشهر
    Gestion du matériel appartenant aux contingents et sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكلة
    VI. Gestion du matériel appartenant aux contingents et sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN سادسا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والمستحقات للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكَّلة
    :: Mandat : réduction des effectifs des contingents et des unités de police constituées UN :: الولاية: تخفيض عدد أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة
    a Valeur marchande, selon les estimations de la Force, du coût des postes d'observation des Nations Unies et des bureaux et logements mis à la disposition des contingents et des unités de police des Nations Unies par le Gouvernement chypriote. C. Matériel appartenant aux contingents : UN (أ) يشمل القيمة السوقية، حسب تقدير قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، لتكلفة مراكز ومكتب الأمم المتحدة للمراقبة وأماكن إقامتها المقدمة من حكومة قبرص للوحدات العسكرية ووحدات شرطة الأمم المتحدة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a continué d'intervenir auprès des pays qui fournissent des contingents et des unités de police pour les encourager à remédier sans attendre aux pénuries de matériel appartenant aux contingents. UN وواصلت إدارة عمليات حفظ السلام التعاون مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتشجيعها على الإسراع في معالجة أوجه القصور في المعدات المملوكة للوحدات.
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة
    Dans certains des pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées, le texte doit être approuvé par les organes législatifs ou parlementaires à l'issue d'une longue procédure. UN وبالنسبة لبعض الدول المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكّلة، يستلزم هذا الأمر إجراءات قانونية وبرلمانية مطولة.
    Cette formation concernait aussi bien le personnel des missions que les hommes mis à disposition par les pays qui fournissent des contingents et des unités de police civile. UN وشمل هذا التدريب موظفي البعثات وأفرادا من البلدان المساهمة بقوات وشرطة.
    Le Groupe consultatif de haut niveau recommande l'administration par les missions elles-mêmes des montants alloués pour la fourniture de l'accès à Internet aux membres des contingents et des unités de police constituées. UN 98 - ويوصي الفريق، فيما يتعلق بالمبالغ المخصصة لتوفير خدمة الإنترنت للقوات ووحدات الشرطة المشكلة، بأن تصرف هذه المبالغ على مستوى البعثات.
    Les dispositions régissant l'administration et le versement de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité payables aux membres des contingents et des unités de police constituées ont été approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/177 du 18 décembre 1997. UN وافقت الجمعية العامة في قرارها 52/177 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 على الترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز التي تدفع للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    Au 31 décembre 2012, l'ancienneté des montants dus au titre des contingents et des unités de police constituées était inférieure à trois mois pour huit des 11 opérations de maintien de la paix en cours pour lesquelles des remboursements devaient être effectués. UN ٨٠٧ - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، انخفضت مدّة الالتزامات المترتبة نظير تكاليف القوّات ووحدات الشرطة المشكّلة إلى أقل من ثلاثة أشهر بالنسبة لثماني عمليات من أصل إحدى عشرة عملية من عمليات حفظ السلام العاملة التي تُسدد لها مدفوعات نظير تكاليف القوّات ووحدات الشرطة المشكّلة.
    Au 30 septembre 2006, les montants dus aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées à l'ONUCI s'élevaient à 17,9 millions de dollars. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2006، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للمساهمين بقوات وأفراد شرطة مشكلة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 17.9 مليون دولار.
    Au 30 juin 2010, les montants dus aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées totalisaient quelque 32,3 millions de dollars. UN 70 - وفي 30 حزيران/يونيه 2010، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكَّلة نحو 32.3 مليون دولار.
    La réduction des dépenses afférentes au soutien logistique autonome des contingents et des unités de police constituées est due au retrait de 2 469 soldats. UN 72 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة إلى سحب 469 2 من أفراد الوحدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus