Répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion, 2004-2003 | UN | توزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية حسب المنطقة، للعامين 2004 و 2003 |
Répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion, 2005-2004 | UN | توزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية حسب المنطقة، للعامين 2005 و 2004 |
Dépenses d'appui et honoraires des contrats de services de gestion | UN | تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
Ressources provenant des donateurs : Ressources ordinaires et autres ressources provenant des donateurs, notamment les ressources correspondant à la participation aux coûts des donateurs, les contributions aux fonds d'affectation spéciale et les recettes au titre des contrats de services de gestion. | UN | الموارد المقدمة من الجهات المانحة: تتألف من الموارد العادية وغيرها من الموارد المقدمة من الجهات المانحة، بما فيها تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، والصناديق الاستئمانية، واتفاقات الخدمات الإدارية. |
:: 21 % proviennent des contrats de services de gestion; | UN | :: 21 في المائة من اتفاقات خدمات الإدارة |
Le tableau 10 indique la répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion pour 2005 et 2004. | UN | ويبين الجدول 10 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2005 و 2004 موزعة حسب المنطقة. |
Le tableau 11 indique la répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion pour 2004 et 2003. | UN | ويبين الجدول 11 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2004 و2003 موزعة حسب المنطقة. |
Dépenses d'appui et honoraires au titre des contrats de services de gestion | UN | تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
Toutefois, les recettes au titre des contrats de services de gestion ont accusé une baisse de 45 % et sont passées de 145 millions de dollars à 80 millions de dollars. | UN | غير أن اتفاقات الخدمات الإدارية انخفضت بنسبة 45 في المائة، من 145 مليون دولار إلى 80 مليون دولار. |
Le tableau 7 indique la répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion pour 2002 et 2003. | UN | ويبين الجدول 9 التوزيع حسب المنطقة لنفقات اتفاقات الخدمات الإدارية لعامي 2002 و 2003. |
On notera qu'en raison de leur caractère particulier et de leur objet, les six rapports d'audit sur des contrats de services de gestion financés par la Banque mondiale ne comportent pas de recommandations. | UN | ومما يجدر ملاحظته أنه نتيجة للطابع الخاص الذي اتسمت به التقارير المتعلقة بمراجعة حسابات اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي وللغرض منها، لا تتضمن تلك التقارير الستة أي توصيات. |
En 2000, les dépenses au titre des contrats de services de gestion se sont réparties comme suit : | UN | 40 - يرد فيما يلي بيان بتوزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية لعام 2000: |
Note 3 Dépenses d'appui et honoraires des contrats de services de gestion | UN | الملاحظة 3 - تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
Contributions au titre des contrats de services de gestion | UN | المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية |
En 1999, les dépenses au titre des contrats de services de gestion se répartissaient comme suit : | UN | 40 - يرد فيما يلي بيان بتوزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية لعام 1999: |
Accords de services de gestion Le PNUD passe des contrats de services de gestion avec plusieurs donateurs (voir le détail dans le tableau 6). | UN | 34 - يبرم البرنامج الإنمائي اتفاقات الخدمات الإدارية مع مختلف الجهات المانحة (ترد عنها معلومات تفصيلية في الجدول 6). |
Contributions au titre des contrats de services de gestion Divers | UN | مساهمات اتفاقات الخدمات الإدارية |
Ressources provenant des donateurs : Ressources ordinaires et autres ressources provenant des donateurs, notamment les ressources correspondant à la participation aux coûts des donateurs, les contributions aux fonds d'affectation spéciale et les recettes au titre des contrats de services de gestion. | UN | الموارد المقدمة من الجهات المانحة: تتألف من الموارد العادية وغيرها من الموارد المقدمة من الجهات المانحة، بما فيها تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، والصناديق الاستئمانية، واتفاقات الخدمات الإدارية. |
Dans ce cadre, les autres ressources provenant des donateurs (à savoir les ressources correspondant à la participation aux coûts des donateurs, les contributions aux fonds d'affectation spéciale et les recettes au titre des contrats de services de gestion) ont augmenté, en particulier ces six dernières années. | UN | وضمن هذا الإطار، زادت موارد الجهات المانحة الأخرى (بما في ذلك تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، والصناديق الاستئمانية، واتفاقات الخدمات الإدارية)، لا سيما في السنوات الست الماضية. |
b) Activités financées sur les autres ressources, c'est-à-dire sur des ressources reçues pour financer des programmes précis (participation aux coûts, contributions de contrepartie en espèces des gouvernements, fonds d'affectation spéciale constitués par l'Administrateur et activités relevant des contrats de services de gestion); | UN | (ب) الأنشطة الممولة من موارد أخرى: الأنشطة الممولة من موارد أخرى بخلاف الموارد العادية، ترد لهدف برنامجي محدد (تقاسم التكاليف، والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة، والصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج، والأنشطة الممولة من اتفاقات خدمات الإدارة)؛ |
Récapitulatif des recettes et des dépenses au titre des contrats de services de gestion | UN | موجز الإيرادات والنفقات المتعلقة باتفاقات الخدمات الإدارية |
Total des contributions au titre des contrats de services de gestion | UN | مجموع مساهمات اتفاقات خدمات اﻹدارة |
La répartition des recettes des contrats de services de gestion par donateur et pays bénéficiaire est présentée au tableau 13 du document DP/2010/35/Add.1. | UN | ويبين الجدول 13 في الوثيقة DP/2010/35/Add.1 توزيع الإيرادات المتأتية من اتفاقات الخدمات التنظيمية حسب البلدان المانحة والبلدان المستفيدة. |