"des contributions mises en recouvrement auprès des" - Traduction Français en Arabe

    • مجموع الأنصبة المقررة على
        
    • من الاشتراكات المقررة على
        
    • مجموع أنصبة مقررة على
        
    • مجموع الاشتراكات المقررة على
        
    • من الأنصبة المقررة على
        
    • الاشتراكات المقدرة من
        
    d Conformément à la résolution 66/276 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 216 000 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 216 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/277 de l'Assemblée générale, un montant global de 28 875 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/277، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 875 28 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/278 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 138 100 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/278، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 138 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    En fait, l'Afrique aurait besoin d'un financement suffisant, prévisible, durable et souple issu des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres de l'ONU. UN تحتاج أفريقيا إلى تمويل موثوق به ويمكن التنبؤ به ومستدام ومرن من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    d Conformément à la résolution 64/278 de l'Assemblée générale, un montant global de 9 038 800 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2009, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/278، خُفّض مجموع أنصبة مقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 800 038 9 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    De plus, conformément à la résolution 61/9 B en date du 29 juin 2007, un montant global de 69 015 000 dollars, représentant le solde inutilisé pour l'exercice clos le 30 juin 2006, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN وكذلك بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/9 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 015 69 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    La Réunion a décidé que les économies seraient, à concurrence du montant indiqué ci-dessus, reversées conformément au Règlement financier des Nations Unies et déduites des contributions mises en recouvrement auprès des États parties pour 2003. UN وقرر اجتماع الدول الأطراف أنه ينبغي التنازل عن الوفورات المشار إليها أعلاه تمشيا مع النظام المالي للأمم المتحدة وخصم مبلغ تلك الوفورات من الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لعام 2003.
    e Conformément à la résolution 66/274 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 508 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/274، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 508 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/269 de l'Assemblée générale, un montant global de 34 761 700 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/269، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 761 34 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/275 de l'Assemblée générale, un montant global de 22 310 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/275، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 310 22 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/242 B de l'Assemblée générale, un montant global de 7 632 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/242 باء، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 632 7 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/273 de l'Assemblée générale, un montant global de 73 289 200 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/273، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 200 289 73 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/270 de l'Assemblée générale, un montant global de 19 534 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/270، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 900 534 19 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/279 de l'Assemblée générale, un montant global de 335 513 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/279، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 513 335 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/280 de l'Assemblée, un montant global de 11 595 600 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/280، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 600 595 11 دولار، يمثل إيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 67/278 de l'Assemblée générale, un montant global de 2 869 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 67/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 300 669 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    d Conformément à la résolution 67/279 de l'Assemblée générale, un montant global de 6 672 000 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/279، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 672 6 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    La somme correspondant à ces économies devra donc être déduite des contributions mises en recouvrement auprès des États parties pour l'exercice 2003. UN ومن ثم، ينبغي خصم مبلغ هذه الوفورات من الاشتراكات المقررة على الدول الأطراف لعام 2003.
    Ce montant a été déduit du montant des contributions mises en recouvrement auprès des États Parties pour l'exercice 2003. UN وجرى اقتطاع هذه الوفورات من الاشتراكات المقررة على الدول الأطراف لعام 2003.
    d Conformément à la résolution 64/283 de l'Assemblée générale, un montant global de 48 487 100 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2009, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/283، خُفّض مجموع أنصبة مقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 487 48 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Conformément à la résolution 60/121 B de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 68 769 500 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/121 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 500 769 68 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Pour le moment, ce budget est financé exclusivement au moyen des contributions mises en recouvrement auprès des États membres, à titre de mesure transitoire < < jusqu'à ce que l'Autorité dispose de recettes suffisantes provenant d'autres sources pour faire . UN وتموَّل هذه الميزانية بأكملها في الوقت الحاضر من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وذلك كتدبير انتقالي " إلى أن يصبح للسلطة دخل كاف من مصادر أخرى لتغطية مصروفاتها الإدارية " ().
    Ce scénario exigerait une augmentation de 28,9 % du budget du Fonds général d'affectation spéciale par rapport à l'exercice biennal 2007-2008 et de 32,7 % des contributions mises en recouvrement auprès des Parties pour l'exercice biennal. UN 33 - وسوف يتطلب هذا السيناريو زيادة بنسبة 28.9 في المائة في الصندوق الاستئماني العام مقارنة بفترة السنتين 2007 - 2008 وزيادة بنسبة 32.7 في المائة في الاشتراكات المقدرة من الأطراف لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus