Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités de | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة |
Par la résolution 988 (1995), le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen, tous les 30 jours, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur les mesures prises par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) pour fermer la frontière. | UN | وقد طلب مجلس اﻷمن في القرار ٩٨٨ )١٩٩٥( الى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما الى المجلس تقريرا يعده الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة لكي يستعرضه ويتناول تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا السابقة )صربيا والجبل اﻷسود(. |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport semestriel des Coprésidents du Comité directeur | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités des groupes de travail et autres organes de la Conférence TABLE DES MATIERES | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة اﻷفرقة العاملة وغيرها من هيئات المؤتمر |
Rapport semestriel des Coprésidents du Comité directeur sur les activités de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمــر الدولــي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة |
Tenant compte des rapports des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie contenus dans les documents S/26233, S/26260 et S/26337, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره تقارير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، الواردة في الوثائق S/26233 و S/26260 و S/26337، |
Tenant compte des rapports des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie contenus dans les documents S/26233, S/26260 et S/26337, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره تقارير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، الواردة في الوثائق S/26233 و S/26260 و S/26337، |
Tenant compte des rapports des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie contenus dans les documents S/26233, S/26260 et S/26337, | UN | " وإذ يأخذ في اعتباره تقارير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، الواردة في الوثائق S/26233 و S/26260 و S/26337، |
Par ces résolutions, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen, tous les 30 jours, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur les mesures prises par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) pour fermer la frontière. | UN | وقد طلب مجلس اﻷمن في هذين القرارين الى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما الى المجلس تقريرا يعده الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة لكي يستعرضه، ويتناول تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا السابقة )صربيا والجبل اﻷسود(. |
Par ces résolutions, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen, tous les 30 jours, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur les mesures prises par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) pour fermer la frontière. | UN | وقد طلب مجلس اﻷمن في ذينك القرارين إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما تقريرا يعده الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بشأن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا السابقة )صربيا والجبل اﻷسود( لكي يستعرضه. |
Il a pris note de la stratégie novatrice de mobilisation des ressources brièvement décrite lors de la réunion organisée en octobre 1998 par la Banque mondiale et le secrétariat de l’Initiative spéciale et figurant dans un rapport des Coprésidents du Comité directeur du Comité administratif de coordination sur l’Initiative spéciale. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالاستراتيجية الابتكارية لتعبئة الموارد والتي حددت معالمها في الاجتماع الذي اشترك البنك الدولي وأمانة المبادرة في تنظيمه في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ والتي صيغت في تقرير قدم إلى رئيسي اللجنة التوجيهية المعنية بالمبادرة الخاصة والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougos-lavie (S/1995/865) | UN | تقرير الرئيس المشارك للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة (S/1995/865) |
Lettre datée du 2 janvier 1996 (S/1996/4), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le dernier rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. | UN | رسالة مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ٦١٩٩ )S/1996/4( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل فيها التقرير الختامي الذي قدمه الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |