"des correspondants de" - Traduction Français en Arabe

    • المراسلين
        
    • مراسلي
        
    • إخطارات لوسائط
        
    • ممثلي وسائط
        
    Le désir d'éviter que des correspondants de presse ne posent des questions n'est donc pas une justification. UN ولذلك فإن التبرير المقدم فيما يتعلق باﻷسئلة الموجهة من المراسلين غير مقبول.
    La Coordonnatrice a aussi mentionné un projet d'expansion du réseau des correspondants de pays du site Internet. UN وأشارت أيضا إلى خطة لتوسيع شبكة المراسلين القطريين للموقع الشبكي.
    Invitez-la au dîner des correspondants de la Maison-Blanche. Open Subtitles اسمع اتصل بها الآن وإدعها إلى البيت الأبيض عشاء المراسلين ليلة الأحد
    Services mis à la disposition des correspondants de radiodiffusion et de télévision UN الخدمات التي تقدم الى مراسلي اﻹذاعة والتلفزيون
    Tu l'as snobé au dîner des correspondants de la Maison Blanche et il a envoyé un mail émouvant. Open Subtitles لقد وبخته في عشاء مراسلي البيت الأبيض وقد أرسل بريداً الكترونياً مؤثراً..
    c. Tenue de réunions d'information dans les bureaux de l'ONU et partout dans le monde (notamment organisation de programmes d'information et de séances d'orientation animés par de hauts fonctionnaires de l'ONU), interviews et autres contacts directs (sous forme notamment de dépêches) avec des correspondants de presse et des journalistes; UN ج - عقد جلسات إحاطة إعلامية (بما في ذلك ترتيب برامج إحاطة وإحاطات بمعلومات أساسية مقدمة من كبار موظفي الأمم المتحدة)، ومقابلات، وغير ذلك من وسائل الاتصال المباشر، بما في ذلك إصدار إخطارات لوسائط الإعلام، ولمراسلي وسائط الإعلام، والصحفيين في مكاتب الأمم المتحدة وفي كل أنحاء العالم؛
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم الى المراسلين
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم إلى المراسلين
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم إلى المراسلين
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم الى المراسلين
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم إلى المراسلين
    39. Des problèmes du même ordre se posent à Genève où le degré de satisfaction des correspondants de presse est toutefois supérieur. UN ٣٩ - وتشهد جنيف مشاكل مماثلة، وإن كانت درجة رضاء المراسلين الصحفيين هناك أعلى الى حد ما.
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم إلى المراسلين
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم إلى المراسلين
    Services à l'intention des correspondants de presse UN الخدمات التي تقدم إلى المراسلين
    En effet, le Rapporteur spécial souhaiterait souligner le fait que la majorité des victimes ne sont pas des correspondants de guerre internationaux, mais des journalistes locaux travaillant dans leur propre pays, généralement en temps de paix, en couvrant des événements locaux. UN وبالتالي، فإن المقرر الخاص يود أن يؤكد أن غالبية الضحايا ليسوا مراسلي حرب دوليين، بل هم صحفيون محليون سقطوا أثناء تغطيتهم لأحداث محلية وقت السلم عموما بينما كانوا يعملون في بلدانهم.
    2. Accréditation des correspondants de presse UN 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام
    2. Accréditation des correspondants de presse UN 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام
    2. Accréditation des correspondants de presse UN 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام
    d. Tenue de réunions d'information dans les bureaux de l'ONU et partout dans le monde (notamment organisation de programmes d'information et de séances d'orientation animés par de hauts fonctionnaires de l'ONU), interviews et autres contacts directs (sous forme notamment de dépêches) avec des correspondants de presse et des journalistes; UN د - عقد جلسات إحاطة إعلامية (بما في ذلك ترتيب برامج إحاطة وإحاطات بمعلومات أساسية مقدمة من كبار موظفي الأمم المتحدة)، ومقابلات، وغير ذلك من وسائل الاتصال المباشر، بما في ذلك إصدار إخطارات لوسائط الإعلام، ولمراسلي وسائط الإعلام، والصحفيين في مكاتب الأمم المتحدة وفي كل أنحاء العالم؛
    Le Centre a adressé des formulaires de demande d'accréditation et de réservation d'hôtel pour la Conférence de Vienne à des correspondants de presse avec une lettre de couverture en danois. UN وأرسل بالبريد نماذج الاعتماد والحجز للفنادق المتعلقة بمؤتمر فيينا إلى ممثلي وسائط اﻹعلام مصحوبة برسالة تغطية باللغة الدانمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus