En 2011, elle a organisé des cours de formation à l'intention d'agents originaires du Soudan, du Soudan du Sud et du Sri Lanka. | UN | وفي عام 2011، عقدت حكومة بلده دورات تدريبية لأفراد من سري لانكا والسودان وجنوب السودان. |
Les forces de sécurité dispensent des cours de formation à des agents étrangers depuis 2010. | UN | تقدم قوات الأمن دورات تدريبية لأفراد شرطة أجانب منذ عام 2010. |
Deux membres du personnel ont participé à des cours de formation à l'évaluation. | UN | وحضر موظفان دورات تدريبية في مجال التقييم. |
Nous remercions vivement la Commission d'avoir organisé des cours de formation à l'intention des États parties, des pays développés notamment. | UN | كما نتقدم بجزيل الشكر إلى اللجنة على تنظيمها دورات تدريبية للدول الأطراف، وبصفة خاصة للبلدان النامية. |
Il a en outre donné des précisions quant à la teneur des cours de formation à la toponymie organisés en Chine. | UN | وأعطى المندوب أيضا تفاصيل عن محتويات الدورات التدريبية في الأسماء الطبوغرافية وأصولها التى جرى تنظيمها في الصين. |
Le Bureau organisera en outre des cours de formation à l'intention des directeurs de programme, fournira des diagnostics de programmes et de fonctions et encouragera la collaboration. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقدم المكتب دورات تدريبية للمديرين، ويقوم بتشخيص البرامج والوظائف، ويشجع المهام القائمة على التعاون. |
des cours de formation à la planification et à l'exécution participatives sont proposés aux fins de répondre à ces objectifs. | UN | ولهذه الغاية تُجرى دورات تدريبية لإتاحة قدرات جديدة في التخطيط والتنفيذ القائم على المشاركة. |
Certaines organisations non gouvernementales offrent des cours de formation à l'informatique à l'intention des femmes et des filles. | UN | وتوفّر بعض المنظمات غير الحكومية دورات تدريبية على المعلوماتية للنساء والفتيات. |
Il était envisagé d'organiser pendant l'année à venir des cours de formation à l'intention des juges des tribunaux de grande instance et des tribunaux inférieurs. | UN | ومن المتوخى تنظيم دورات تدريبية للقضاة على مختلف المستويات خلال السنة القادمة. |
Y étaient organisés des cours de formation à l'intention des responsables des organismes de lutte contre la corruption ainsi que des hauts fonctionnaires de police et des ministères publics. | UN | ويعقد المركز دورات تدريبية للموظفين في أجهزة مكافحة الفساد ومسؤولي الشرطة والنيابة العامة. |
:: A organisé des cours de formation à l'intention des médecins de famille, des pédiatres, des infirmières et des sages-femmes en matière de planification familiale et de conseil; | UN | :: أجرت دورات تدريبية لأطباء الأسرة وأطباء الأطفال والممرضات والقابلات بشأن تنظيم الأسرة والخدمات الاستشارية |
En outre, le Gouvernement organise régulièrement des cours de formation à l'intention des conseillers concernés. | UN | كما أن الحكومة تقدم باستمرار دورات تدريبية لأخصائيي إسداء المشورة. |
des cours de formation à la sensibilisation à la problématique hommes-femmes ont été dispensés dans 3 districts au cours de la période à l'examen, à l'intention des participants de l'ensemble des districts du pays auxquels cette formation était destinée; dans ce cadre, une formation à la législation nationale portant sur la lutte contre la violence familiale a été organisée. | UN | نظمت دورات تدريبية بشأن التوعية الجنسانية في ثلاث مقاطعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير لمشاركين من جميع مقاطعات |
Depuis 2005, le Centre a organisé des cours de formation à l'intention des avocats égyptiens. | UN | منذ سنة 2005 نظم المركز دورات تدريبية للمحامين المصريين. |
La Division a demandé au Gouvernement que des cours de formation à l'intention des responsables de la promotion des femmes soient inscrits au budget de 2007. | UN | وقد طلبت الشعبة إدراج مبالغ في ميزانية الحكومة لعام 2007 لتنظيم دورات تدريبية لموظفات شؤون تنمية المرأة. |
Il conviendrait également d'organiser des cours de formation à l'intention des responsables de l'application des lois, du personnel des maisons de correction et de ceux qui travaillent avec des familles ayant des problèmes psychologiques. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تنظيم دورات تدريبية لموظفي إنفاذ القوانين وموظفي الاصلاحيات، فضلا عن أولئك الذين يعملون مع اﻷسر التي تعاني من مشاكل نفسية. |
Pour permettre une mise en place aussi rapide et efficace que possible des programmes nationaux, le Programme a prévu des cours de formation à la direction des programmes qui s'adressent aux cadres nationaux provenant de divers secteurs. | UN | وللمساعدة على وضع برامج قطرية بأكثر ما يمكن من السرعة والفعالية، أقام البرنامج دورات تدريبية لمنظمي البرامج خصصت للموظفين الوطنيين ذوي الرتبة اﻷقدم من مختلف القطاعات. |
Pour permettre une mise en place aussi rapide et efficace que possible des programmes nationaux, le Programme a prévu des cours de formation à la direction des programmes qui s'adressent aux cadres nationaux provenant de divers secteurs. | UN | وللمساعدة على وضع برامج قطرية بأكثر ما يمكن من السرعة والفعالية، أقام البرنامج دورات تدريبية لمنظمي البرامج خصصت للموظفين الوطنيين ذوي الرتبة اﻷقدم من مختلف القطاعات. |
En outre, des journalistes participent à des cours de formation à l'étranger afin de perfectionner leurs connaissances sur la manière de véhiculer un point de vue plus équilibré des questions relatives à l'égalité des sexes. | UN | وإضافة إلى ذلك، يحضر الصحفيون دورات تدريبية تعقد في الخارج لمعرفة كيف يمكن تكوين رأي أكثر توازنا بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس. |
Elles ont organisé des cours de formation à l’intention de ressortissants de ces États dans divers domaines techniques, ainsi que dans des domaines directement liés à la mise en valeur des ressources humaines, comme l’éducation en matière d’environnement, la population et le développement, ou encore les femmes et le développement. | UN | وعقدت اللجنتان دورات تدريبية لمشاركين من هذه الدول من مختلف الميادين التقنية والمجالات ذات الصلة المباشرة بتنمية الموارد البشرية مثل، التوعية البيئية، والسكان والتنمية، ودور المرأة في عملية التنمية. |
Dans le document de travail no 41, le Coordonnateur du Groupe de travail a souligné l'utilité des cours de formation à la toponymie. | UN | 39 - في ورقة العمل رقم 41 أكد منظم اجتماعات الفريق العامل على قيمة الدورات التدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها. |