5.3 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
5.3 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
5.3 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
En conséquence, le montant total brut des crédits approuvés par l'Assemblée générale au titre du fonctionnement de la MINUT dans ses résolutions 61/249 C et 62/258 s'élève à 169 596 300 dollars (montant net : 162 105 400 dollars). | UN | 5 - وبناء على ذلك، بلغ مجموع الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة للإنفاق على البعثة وفقا لأحكام قراريها 61/249 جيم و 62/258 مبلغا إجماليه 300 596 169 دولار (صافيه 400 105 162 دولار). |
Pour l'exercice 2002-2003, le montant total des crédits approuvés par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session est de 447 100 dollars. | UN | وفي فترة السنتين 2002-2003، وصل المبلغ الكلي للإعانة الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين إلى 100 447 دولار. |
D'après les règles régissant l'administration du Fonds, les recettes du Fond sont mises à disposition en ouvrant des crédits approuvés par l'Assemblée générale. | UN | وتقضي قواعد إدارة الصندوق بأن يكون إيراده متأتيا عن طريق اعتمادات توافق عليها الجمعية العامة. |
Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية، إلا أنه. |
Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice; toutefois, ces contributions sont ajustées en fonction des éléments ci-après : | UN | 5-3 تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية، إلا أنه تجري تسويات للأنصبة المقررة فيما يتعلق بما يلي: |
5.4 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | 5-4 تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
5.4 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | 5-4 تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
5.4 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | 5-4 تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
5.4 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | 5-4 تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
5.4 Les contributions des États Parties sont calculées pour un exercice donné sur la base des crédits approuvés par l'Assemblée des États Parties pour cet exercice. | UN | 5-4 تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية. |
En conséquence, le montant total brut des crédits approuvés par l'Assemblée générale au titre du fonctionnement de la MINURCAT pour l'exercice 2008/09 dans ses résolutions 62/233 B et 63/274 A s'élève à 440 795 500 dollars (montant net : 434 639 700 dollars). | UN | 6 - وبناء على ذلك، بلغ مجموع الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وفقا لأحكام قراريها 62/233 باء و 63/274 ألف مبلغا إجماليه 500 795 440 دولار (صافيه 700 639 434 دولار). |
Le montant total brut des crédits approuvés par l'Assemblée générale, dans ses résolutions 62/233 B et 63/274 A, au titre du fonctionnement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 s'élevait à 440 795 500 dollars (montant net : 434 639 700 dollars). | UN | 4 - وبلغ مجموع الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/233 باء و 63/274 ألف للإنفاق على البعثة مبلغا إجماليه 500 795 440 دولار (صافيه 700 639 434 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Pour l'exercice 2002-2003, le montant total des crédits approuvés par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session est de 447 100 dollars. | UN | وفي فترة السنتين 2002-2003، وصل المبلغ الكلي للإعانة الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين إلى 100 447 دولار. |
D'après les règles régissant l'administration du Fonds, les recettes du Fond sont mises à disposition en ouvrant des crédits approuvés par l'Assemblée générale. | UN | وتقضي قواعد إدارة الصندوق بأن يكون إيراده متأتيا عن طريق اعتمادات توافق عليها الجمعية العامة. |