"des crédits ont" - Traduction Français en Arabe

    • ورصدت مخصصات
        
    • ورُصدت مخصصات
        
    • اعتمادات محددة
        
    • رصد في تقديرات
        
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à deux réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورُصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور اجتماعين من اجتماعات اللجنة التنفيذية سنوياً.
    Fonds extrabudgétaires 9.13 Des ressources ont été demandées au titre des organes permanents (organes intergouvernementaux et organes d'experts), des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des mécanismes intergouvernementaux dont le Département assure les services fonctionnels, pour la prestation desquels des crédits ont été jugés nécessaires. UN 9-13 رصد اعتماد للاحتياجات المتصلة بالأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة، والدورات الاستثنائية للجمعية العامة والعمليات الحكومية الدولية، وتقديم الخدمة الفنية لها، وهي مسؤولية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ويُرى أنها تتطلب اعتمادات محددة.
    des crédits ont donc été prévus pour le rapatriement de 309 observateurs militaires, à raison de 1 500 dollars par personne (463 500 dollars). UN ولذلك رصد في تقديرات التكلفة اعتماد لسفر ٣٠٩ مراقبين عسكريين للعودة الى أوطانهم بتكلفة ٥٠٠ ١ دولار لكل منهم )٥٠٠ ٤٦٣ دولار(.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات أيضاً لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé à l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-président du Comité d'application, provenant d'un pays visé à l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-président du Comité d'application, provenant d'un pays visé à l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من طرف عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور ثلاثة اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    Après des débats sur le financement de la nouvelle Loi, le Gouvernement a approuvé une augmentation de 50 pour cent pour le financement du Centre de l'égalité des sexes et des crédits ont été alloués pour la première fois afin de permettre aux divers ministères de désigner des experts en égalité des sexes. UN وبعد شيء من المناقشة حول تمويل القانون الجديد أقرت الحكومة زيادة بنسبة 50 في المئة في تمويل مركز المساواة بين الجنسين، ورصدت مخصصات لأول مرة لتمكين الوزارات المختلفة من تعيين خبراء في مجال المساواة بين الجنسين.
    des crédits ont également été prévus pour trois réunions en 2004 du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat (GIEC) et du Groupe de l'évaluation technique et économique, comme prévu par la décision XIV/10. UN ورصدت مخصصات لثلاثة اجتماعات في 2004 للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كما دعا إلى ذلك المقرر 14/10.
    des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé au paragraphe 1 de l'article 5, pour qu'il puisse participer à deux réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورُصدت مخصصات كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور اجتماعين من اجتماعات اللجنة التنفيذية سنوياً.
    9.15 Des ressources ont été demandées au titre des organes permanents (organes intergouvernementaux et organes d'experts), des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des mécanismes intergouvernementaux dont le Département assure les services fonctionnels, pour la prestation desquels des crédits ont été jugés nécessaires. UN 9-15 رصد اعتماد للاحتياجات المتصلة بالأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة، والدورات الاستثنائية للجمعية العامة والعمليات الحكومية الدولية، وتقديم الخدمة الفنية وهي مسؤولية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والتي من المقدر أنها تحتاج إلى اعتمادات محددة.
    9.19 Des ressources d'un montant de 2 793 400 dollars ont été demandées au titre des organes permanents (organes intergouvernementaux et organes d'experts), des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des mécanismes intergouvernementaux dont le Département des affaires économiques et sociales assure les services fonctionnels, pour la prestation desquels des crédits ont été jugés nécessaires. UN 9-19 رُصد اعتماد قدره 400 793 2 دولار للاحتياجات المتصلة بالأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة، والدورات الاستثنائية للجمعية العامة والعمليات الحكومية الدولية، وتقديم الخدمة الفنية لها، التي هي من مسؤولية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ويُرى أنها تتطلب اعتمادات محددة.
    des crédits ont été ouverts pour le versement d’une indemnité de subsistance (missions) correspondant à 729 jours de service à raison de 99 dollars par jour pour les fonctionnaires de classe D-2 et D-1 (72 200 dollars) et à 58 798 jours de service à raison de 90 dollars par personne et par jour (5 291 800 dollars), soit un total de 5 364 000 dollars. UN ٢٤ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة: رصد في تقديرات التكلفة اعتماد لتغطية بـــدل اﻹقامـــة المخصص للبعثة ﻟ ٧٢٩ فرد/يوم بمعدل ٩٩ دولارا في اليوم للموظفين من الرتبة مد - ٢ ومد - ١ )٢٠٠ ٧٢ دولار( و ﻟ ٧٩٨ ٥٨ فرد/يوم بمعدل ٩٠ دولار في اليوم )٨٠٠ ٢٩١ ٥ دولار( بما مجموعه ٠٠٠ ٣٦٤ ٥ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus