Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
Conclusion sur la persistance au regard des critères de l'Annexe D | UN | الاستنتاج بشأن الثبات وفقاً لمعايير المرفق دال |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Elle a conclu que l'ensemble des critères de l'Annexe IV étaient respectés. | UN | وخلصت إلى أنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الرابع. |
Evaluation du pentabromodiphényléther à la lumière des critères de l'Annexe D | UN | تقييم أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مقابل معايير المرفق دال |
Evaluation du sulfonate de perfluorooctane à la lumière des critères de l'Annexe D | UN | تقييم سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة مقابل معايير المرفق دال |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'application des critères de l'Annexe E sera invité à présenter le projet de document de réflexion. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بتطبيق معايير المرفق هاء إلى تقديم عرض عن مشروع ورقة المناقشة. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
Évaluation du dicofol au regard des critères de l'Annexe D | UN | تقييم الدايكوفول في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال |
Termine l'évaluation du pentachlorophénol et ses sels et esters à la lumière des critères de l'Annexe D; | UN | ' 2` أن تستكمِل تقييم مادة الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته قياساً على المعايير الواردة في المرفق دال؛ |
Conclusion sur la bioaccumulation au regard des critères de l'Annexe D | UN | الاستنتاج بشأن التراكم البيولوجي وفقاً لمعايير المرفق دال |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني. |
Le Comité a décidé, à sa huitième réunion, que si la molécule de PCP ne répondait pas à elle seule à l'ensemble des critères de l'Annexe D, du fait qu'ils peuvent conduire à la formation de PCA, le pentachlorophénol et ses sels et esters répondaient aux critères de sélection de l'Annexe D (décision POPRC-8/4). | UN | وقررت اللجنة في اجتماعها الثامن أنه في حين أن جزئ الفينول الخماسي الكلور نفسه لا يستوفي جميع معايير الفرز المحددة في المرفق دال، إلا أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته تستوفي معايير الفرز المحددة في المرفق دال، آخذة في الاعتبار ناتِجَهُ التَحَوّلي، الأنيسول الخماسي الكلور (المقرر ل.ا.م - 8/4). |