II. ÉLIMINATION des cultures illicites de plantes servant à FABRIQUER DES STUPÉFIANTS ET PROMOTION DE PROGRAMMES | UN | ثانيا - ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة |
Le représentant du Mexique a présenté une proposition concernant la promotion de programmes axés sur les activités de substitution et l'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants. | UN | وقدم ممثل المكسيك اقتراحا بشأن مسائل برامج التنمية البديلة وابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة . |
Coopération internationale en matière d'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et de promotion de programmes et projets axés sur les activités de substitution (E/CN.7/1998/PC/7) | UN | التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتشجيع برامج ومشاريع التنمية البديلة (E/CN.7/1998/PC/7) |
b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites provenant des activités de substitution. | UN | )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة. |
b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites des activités de substitution. | UN | )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة. |
E. Élimination des cultures illicites de plantes servant à la fabrication | UN | القضاء على الزراعة غير المشروعة لمحاصيل المخدرات |
Note du Secrétariat sur l’élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et la promotion de programmes d’activités de substitution (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) |
2. Élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et promotion de programmes axés sur les activités de substitution. | UN | ٢ - ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة . |
b) Un document de séance relatif à l'élimination des cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants et à la promotion de programmes axés sur les activités de substitution (E/CN.7/1997/PC/CRP.8); | UN | )ب( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) ؛ |
16. Un représentant du Secrétariat a fait une déclaration liminaire sur l'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et la promotion de programmes axés sur les activités de substitution. | UN | ٦١ - وأدلت اﻷمانة ببيان استهلالي حول ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة . |
c) Un document de séance relatif à l'élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et à la promotion de programmes axés sur des activités de substitution : proposition des États-Unis d’Amérique (E/CN.7/1997/PC/CRP.9); | UN | )ج( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة : اقتراح مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.7/1997/PC/CRP.9) ؛ |
d) Un document de séance relatif à l'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et à la promotion de programmes axés sur les activités de substitution : proposition de l’Union européenne (E/CN.7/1997/PC/CRP.10); | UN | )د( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة : اقتراح مقدم من لكسمبرغ )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( (E/CN.7/1997/PC/CRP.10) ؛ |
e) Un document de séance relatif au plan mondial pour l’élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants (E/CN.7/1997/PC/CRP.11). | UN | )ﻫ( ورقة غرفة اجتماعات عن خطة عالمية لابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة (E/CN.7/1997/PC/CRP.11) . |
15. Le Directeur exécutif a pris la parole pour présenter le plan mondial pour l’élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants, approuvé par le Secrétaire général et par le Groupe de gestion de haut niveau de l’ONU le 12 novembre 1997. | UN | ٥١ - وأدلى المدير التنفيذي ببيان عرض فيه خطة عالمية لابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة ، كان قد صادق عليها اﻷمين العام وفريق الادارة العليا باﻷمم المتحدة . |
19. Le représentant des États-Unis d’Amérique a présenté un document de séance renfermant le texte d'un projet de proposition sur l’élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et la promotion de programmes axés sur des activités de substitution. | UN | ٩١ - وقدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع اقتراح بشأن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة . |
20. Le représentant du Luxembourg, au nom de l’Union européenne, a présenté un document de séance renfermant le texte d'un projet de proposition sur l’éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et la promotion de programmes axés sur les activités de substitution. | UN | ٠٢ - وقدم ممثل لكسمبرغ ، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي ، ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع اقتراح بشأن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة . |
b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites des activités de substitution. | UN | )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة. |
b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites des activités de substitution. | UN | )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة. |
b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites des activités de substitution. | UN | )ب( ويمكن للبرامج الشاملة لانفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة ، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة . |
Force est de reconnaître, à ce propos, que nos tentatives de promouvoir la destruction des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des de drogues doivent prendre en considération le fait que la marginalisation sociale et économique aggrave le phénomène même que nous essayons d'éliminer. | UN | فلا يمكن لمساعينا الرامية إلى القضاء على الزراعة غير المشروعة للمخدرات أن تتجاهل أن التهميش الاجتماعي والاقتصادي يضاعف الظاهرة نفسها التي نحاول القضاء عليها. |