"des déchets d'" - Traduction Français en Arabe

    • للنفايات
        
    • نفايات
        
    • ونفاياته
        
    • معالجة النفايات
        
    • النفايات من
        
    • النفايات ذات
        
    • يتعلق بنفايات
        
    • والتخلص منها بصورة
        
    Le volume total des déchets d'uranium stockés dans les 23 dépôts et 13 décharges représente 1 900 000 mètres cubes. UN ويبلغ الحجم الكلي لمخلفات اليورانيوم المخزونة في 23 مستودعا و 13 مقلبا للنفايات 1.9 مليون متر مكعب.
    Un cadre national pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques sera élaboré pour les pays souhaitant participer UN استحداث إطار وطني للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية من أجل البلدان الراغبة في المشاركة
    Inventaire pilote des déchets d'équipements électriques et électroniques dans cinq Etats insulaires du Pacifique UN جرد تجريبي للنفايات الإلكترونية في خمسة من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ
    Les conseillers ont également participé à l'évaluation des risques écologiques de la mise en décharge brute des déchets d'une usine utilisant de l'amiante. UN كما ساعد المستشارون على تحديد المخاطر البيئية المتعلقة بقيام مصنع مستعمل لﻹسبستوس بإلقاء نفايات في العراء.
    Atelier de formation sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques UN حلقة عمل للتدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Préparation de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en faisant appel au concours de toutes les parties prenantes UN إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية وذلك بمشاركة جميع أصحاب المصلحة
    Suivi des évolutions de la situation dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques UN رصد التطوّرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique. UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أفريقيا
    Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Amérique du Sud UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    Inventaire détaillé des déchets d'équipements électriques et électroniques en Indonésie: UN جرد مفصّل للنفايات الإلكترونية في إندونيسيا:
    Phase II et III du projet de facilitation de l'établissement de partenariats pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Inde UN المرحلتان الثانية والثالثة من مشروع تيسير إقامة الشركات من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في الهند
    Projets sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Amérique du Sud UN مشاريع الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    Se félicitant des progrès faits en matière de mise en place de partenariats et de programmes d'activités relatifs à la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques, UN إذ يرحب بالتقدم المحرز في إقامة شراكات وضع برامج وأنشطة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية،
    Il est également fait référence à la Déclaration de Nairobi sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques. UN وأُشير أيضاً إلى إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية.
    Réalisation avec les pays de projets pilotes concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Amérique latine. UN التعاون مع البلدان على تنفيذ مشاريع تجريبية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا اللاتينية.
    E. Gestion des déchets d'activité de soins 93−94 23 UN هاء - تصريف نفايات مرافق الرعاية الصحية 93-94 28
    Matières plastiques provenant du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques contenant des PBDE UN الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلاستيك المستمد من إعادة تدوير نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية
    La contamination des personnes, la contamination de notre territoire et les dangers posés par le stockage des déchets d'uranium en sont la preuve. UN ويمثل الإشعاع الذي يصيب البشر والإشعاع المسلط على أراضينا والخطر الناجم عن مستودعات نفايات اليورانيوم أدلة على ذلك.
    TAMAS est l'organe principal contrôlant quatre filiales créées, dont une est chargée de l'extraction de minerai d'uranium à des fins de concentration et une autre du traitement et de l'enrichissement de l'uranium et des déchets d'uranium) UN وتعد شركة TAMAS كيانا رئيسيا أنشئت أربعة فروع تابعة لها أحدها لاستخلاص اليورانيوم لتركيزه وآخر مسؤول عن معالجة اليورانيوم وتخصيبه ونفاياته).
    Ceci permettra aux sociétés membres de l'Initiative mondiale de garantir le traitement responsable des déchets d'équipements électriques et électroniques de leur fabrication. UN وسيساعد ذلك الشركات الأعضاء في المبادرة على ضمان معالجة النفايات الإلكترونية الناتجة عن أعمالها معالجة مسؤولة.
    La Suède et le Japon sont compétents dans le domaine du transfert des déchets d'une forme à une autre forme en les incinérant et en transférant les résidus dans le sol et les fines particules dans les airs. UN وتبرُع السويد واليابان في نقل النفايات من وسط إلى آخر، وذلك عن طريق حرقها ونقل البقايا إلى التربة وإطلاق الجسيمات الدقيقة في الهواء.
    On estime que 30 % de l'ensemble des déchets d'origine marine proviennent de l'industrie de la pêche et que chaque année des centaines de milliers de tonnes de filets de pêche non dégradables finissent dans les océans de la planète. UN ويقدر أن نسبة الـ 30 في المائة من جميع النفايات ذات المصادر البحرية تأتي من صناعة صيد الأسماك، حيث تترك مئات ألوف الأطنان من شباك الصيد غير القابلة للتحلل في المحيطات على نطاق العالم كل سنة.
    Décision VIII/33 relative au programme et budget pour l'exercice biennal 2007 - 2008 qui traite des déchets d'amiante et de mercure en tant que nouveau domaine d'activité prioritaire du Plan stratégique UN 1 - المقرر 8/33 بشأن البرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2007-2008 فيما يتعلق بنفايات الزئبق والأسبست بصفتهما من مجالات التركيز الجديدة في الخطة الاستراتيجية.
    Dans de nombreux pays, la gestion et l'élimination rationnelles des déchets d'activité de soins continuent de poser de gros problèmes. UN وتواجه العديد من البلدان تحديات كبيرة فيما يتعلق بتصريف النفايات الطبية والتخلص منها بصورة سليمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus