"des déclarations et posé" - Traduction Français en Arabe

    • ببيانات وطرحوا
        
    • بيانات وطرحت
        
    Les représentants de l'Afrique du Sud et de la Colombie, ainsi que l'observateur du Rwanda, ont également fait des déclarations et posé des questions. UN ٣٣ - كما أدلى ممثلا جنوب أفريقيا وكولومبيا، والمراقب عن رواندا، ببيانات وطرحوا أسئلة.
    Le représentant de la France ainsi que les observateurs du Rwanda et du Mexique ont également fait des déclarations et posé des questions. UN ٤١ - وأدلى ممثل فرنسا والمراقبان عن رواندا والمكسيك ببيانات وطرحوا أسئلة.
    26. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Bustamante, M. Diène et M. Kasanda: UN 26- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا:
    32. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme McDougall, M. Stavenhagen et M. Toope: UN 32- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة ماكدوغل والسيد ستافنهاغن والسيد توبي:
    Les représentants des îles Vierges américaines, du Guyana et de Cuba ont prononcé des déclarations et posé des questions. UN وقُدمت بيانات وطرحت أسئلة من قبل جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة، وغيانا، وكوبا.
    42. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, lors des 5e et 6e séances, le 20 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Ertürk et Mme Huda: UN 42- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 5 و6 المعقودتين في 20 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة إرتورك والسيدة هُدى:
    58. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Despouy, M. Hunt, Mme Jahangir, M. Nowak et Mme Zerrougui: UN 58- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة زروقي والسيد ديسبوي والسيد نوفاك، والسيدة جاهانغير والسيد هنت:
    80. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Sengupta: UN 80- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، والذي دار في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد سينغوبتا:
    83. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Coomaraswamy: UN 83- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة كوماراسوامي:
    87. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 87- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المتكلمون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    100. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Ghai: UN 100- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد غاي.
    104. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la 16e séance, le 27 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Joinet: UN 104- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المشارِكون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد جوانيه:
    116. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 16e et 17e séances, le 27 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Pinheiro: UN معنياً بالأمر. 116- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلستين 16 و17، المعقودتين في 27 أيلول/سبتمبر 2006أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بينهيرو:
    119. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Samar: UN 119- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة سمر:
    116. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Jahangir: UN 116- وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة جاهانغير:
    120. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 120- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    362. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les participants ciaprès ont fait des déclarations et posé des questions à M. Pacéré: UN 362- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد باسيريه:
    1074. Au cours du débat interactif qui a suivi, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à l'expert indépendant: UN 1074- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على الخبير المستقل:
    74. À la même séance, les représentants de la Chine, de Cuba, de Djibouti, du Ghana et du Nicaragua ont fait des déclarations et posé des questions à la Rapporteuse spéciale. UN 74- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو جيبوتي والصين وغانا وكوبا ونيكاراغوا ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة.
    Les représentants des Seychelles, du Cap-Vert, de Maurice, de la FAO, du Département des affaires économiques et sociales et de l'UNESCO ont fait des déclarations et posé des questions. UN وقُدمت بيانات وطرحت أسئلة من قبل سيشيل، والرأس الأخضر، وموريشيوس، ومنظمة الأغذية والزراعة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة واليونيسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus