des déclarations ont aussi été faites par les représentants du Réseau international d'action contre les armes légères et de l'Institut international d'Oslo de recherches sur la paix. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants du Comité international de la Croix-Rouge et du Centre de la région des Grands Lacs, de la corne de l'Afrique et des États voisins pour les armes légères. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة. |
des déclarations ont aussi été faites par des représentants de l'Organisation maritime internationale (OMI) et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). | UN | كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
des déclarations ont aussi été faites par le représentant de la Slovénie et par le Président, en sa qualité de représentant des Pays-Bas. | UN | كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Suède, de l'Équateur, du Guatemala et du Zimbabwe. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن السويد وإكوادور وغواتيمالا وزمبابوي. |
des déclarations ont aussi été faites par le représentant du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et par des représentants de la société civile. | UN | 56 - وأدلى أيضا ببيانات ممثلو مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وممثلو المجتمع المدني. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants de Human Rights Watch, de la Japon Federation of Bar Associations et du Conseil international des femmes. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن منظمة رصد حقوق الإنسان والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والمجلس النسائي الدولي. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants des secrétariats de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de l'Organisation maritime internationale (OMI). | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Union européenne, du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, de l'Organisation internationale pour les migrations et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du CroissantRouge. | UN | كما تكلم المراقبون عن الاتحاد الأوروبي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
4. des déclarations ont aussi été faites par l'observateur de la Communauté européenne et le Président du Comité intergouvernemental de négociation pour l'élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays exposés à de graves sécheresses et/ou à la désertification, notamment en Afrique. | UN | ٤ - وأدلى ببيانات أيضا مراقب عن الجماعة اﻷوروبية ببيان، ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا. |
4. des déclarations ont aussi été faites par l'observateur de la Communauté européenne et le Président du Comité intergouvernemental de négociation pour l'élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays exposés à de graves sécheresses et/ou à la désertification, notamment en Afrique. | UN | ٤ - وأدلى ببيانات أيضا مراقب عن الجماعة اﻷوروبية ببيان، ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants des grands groupes suivants : femmes; peuples autochtones; commerce et industrie; enfants et jeunes; organisations non gouvernementales; et travailleurs et syndicats. | UN | 132 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: المرأة؛ والشعوب الأصلية؛ وأوساط الأعمال والصناعة؛ والأطفال والشباب؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والعمال والنقابات. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'Institute of Development Studies de l'Université du Sussex; de la Sanford School of Public Policy de l'Université Duke; et de CxCatalysts. | UN | 62 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو معهد دراسات التنمية، في جامعة ساسكس؛ وكلية سانفورد للسياسة العامة في جامعة ديوك؛ والمبادرة التعاونية للتعجيل بالتنمية المستدامة CxCatalysts. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants du Comité international de la Croix-Rouge, du Centre de la région des Grands Lacs, de la corne de l'Afrique et des États voisins pour les armes légères, du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Slovénie, du Danemark et des Pays-Bas. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Danemark, des Pays-Bas, de la Chine et de la République populaire démocratique de Corée. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو كل من الدانمرك وهولندا والصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants des secrétariats de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de l'Organisation maritime internationale (OMI). | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants des secrétariats de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de l'Organisation maritime internationale (OMI). | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Conseil consultatif scientifique et professionnel international, de Défense des enfants - International et du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies. | UN | وتكلّم أيضا مراقبون عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية، والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme et de l'International Society for Traumatic Stress Studies. | UN | وتكلّم أيضا المراقبُ عن فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، والمراقبُ عن الجمعية الدولية لدراسات الإجهاد الناجم عن الصدمة النفسية. |
des déclarations ont aussi été faites par le représentant du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et par des représentants de la société civile. | UN | 56 - وأدلى أيضا ببيانات ممثلو مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وممثلو المجتمع المدني. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants de la société civile et des organisations non gouvernementales suivantes : All India Shah Behram Baug Society; People's Movement for Human Rights Learning; Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; Confédération syndicale internationale; et Mouvement international ATD quart monde. | UN | 38 - وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التالية: جمعية شاه بهرام بوغ لعموم الهند؛ ومنظمة حركة الشعوب للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال؛ والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، و الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، ورابطة إيوس بريمي فيري الدولية، و الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، و الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، ورابطة إيوس بريمي فيري الدولية، و الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des parties pour un avenir durable et International Women's Anthropology Conference. | UN | 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'Agence spatiale européenne (ESA), l'Association européenne pour l'année internationale de l'espace et la Société internationale de photogramétrie et de télédétection. | UN | كما تكلم ممثلو وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والجمعية الوطنية للفضاء والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Norvège et de la République de Corée. | UN | وتكلَّم أيضاً المراقبان عن جمهورية كوريا والنرويج. |