Avant le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de l'Oman, du Pakistan, de la Fédération de Russie et de la République tchèque. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو عمان وباكستان والاتحاد الروسي والجمهورية التشيكية. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de la France, du Royaume-Uni, des Etats-Unis, de l'Espagne et de l'Argentine. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة واسبانيا واﻷرجنتين. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de la Fédération de Russie, de la Chine, de l'Indonésie, de la République tchèque, de l'Allemagne et du Royaume-Uni. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والصين، واندونيسيا، والجمهورية التشيكية، وألمانيا والمملكة المتحدة. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de la France, des États-Unis et de l'Italie, ainsi que par le Président, en qualité de représentant de l'Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والولايات المتحدة، وايطاليا، والرئيس، الذي تحدث بوصفه ممثل عمان. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de la France, de l'Italie, de l'Argentine et du Rwanda, ainsi que par le Président, en qualité de représentant de la Fé-dération de Russie. | UN | وإثر التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، وايطاليا، واﻷرجنتين، ورواندا، وأدلى الرئيس ببيان بصفتـه ممثل الاتحاد الروسي. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de l'Argentine, du Brésil, de la Chine et de la France, ainsi que par la Présidente, en qualité de représentante des Etats-Unis. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اﻷرجنتين، والبرازيــل، والصيــن، وفرنســا، ورئيسة المجلس بوصفها ممثلة الولايات المتحدة. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants du Nigéria, du Botswana, de la Chine, de l'Argentine, de l'Indonésie, du Honduras, de la République tchèque, du Royaume-Uni et de l'Italie. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا، وبوتسوانا، والصين، واﻷرجنتين، واندونيسيا، وهندوراس، والجمهورية التشيكية، والمملكة المتحدة وإيطاليا. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de la France, de la Fédération de Russie, des États-Unis, de l'Allemagne et du Rwanda, ainsi que par le Président, en qualité de représentant de l'Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وألمانيا، ورواندا، والرئيس، الذي تحدث بوصفه ممثل عمان. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants du Royaume-Uni, de l'Allemagne, de l'Indonésie, de la Chine, du Nigéria, de la République tchèque, du Botswana, du Rwanda et de la Fédération de Russie. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وألمانيا، واندونيسيا، والصين، ونيجيريا، والجمهورية التشيكية، وبوتسوانا، وهندوراس والاتحاد الروسي. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de la France, des États-Unis, de l'Italie, de l'Argentine et du Rwanda, ainsi que par le Président, en qualité de représentant de l'Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والولايات المتحدة، وايطاليا، واﻷرجنتين، ورواندا، والرئيس، الذي تحدث بوصفه ممثل عمان. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de l'Allemagne, de l'Oman, du Royaume-Uni, de la Ré-publique tchèque, du Botswana, de la Chine, du Honduras, du Nigéria, de l'Indonésie et des États-Unis. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المانيا، وعمان، والمملكة المتحدة، والجمهورية التشيكية، وبوتسوانا، والصين، وهندوراس، ونيجيريا، واندونيسيا، والولايات المتحدة. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de la France, de la Nouvelle-Zélande, du Royaume-Uni, de la République tchèque, de l'Argentine, du Brésil, du Pakis-tan, de la Chine, de l'Espagne, du Nigéria, du Rwanda et de l'Oman, ainsi que par la Présidente, parlant en qualité de re-présentante des Etats-Unis. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة والجمهورية التشيكية واﻷرجنتين والبرازيل وباكستان والصين وأسبانيا ونيجيريا ورواندا وعمان، كما أدلى الرئيس ببيان، متحدثا بصفته ممثلا للولايات المتحدة. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représen-tants de l'Espagne (au nom de l'Union européenne), de l'Afri-que du Sud, de la République de Moldova, de la France, des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Ukraine, du Nigéria et du Japon. | UN | وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو اسبانيا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وجنوب افريقيا، وجمهورية مولدوفا، وفرنسا، والولايات المتحدة، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأوكرانيا، ونيجيريا، واليابان. |