"des délibérations relatives" - Traduction Français en Arabe

    • للمداولات التي
        
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-deuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante et unième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantedeuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantedeuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantedeuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantetroisième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante et unième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante et unième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    Le Conseil prend note du rapport du secrétariat de la CNUCED figurant dans le document TD/B/52/2 et des déclarations des délégations et, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, décide qu'il sera rendu compte dans le rapport du Conseil sur les travaux de sa cinquante-deuxième session à l'Assemblée générale des délibérations relatives à cette question. UN وأحاط المجلس علما بتقرير أمانة الأونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/52/2 والبيانات التي أدلت بها الوفود، وقرر، وفقا لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين المقدم إلى الجمعية العامة عرضا للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    À sa 1028e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/55/2) et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantecinquième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour (voir la section K du chapitre II plus loin). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1028 أيضاً بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/55/2) وقرَّر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الخامسة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، الفرع كاف، أدناه).
    À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/56/3) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-sixième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN أحاط المجلس علماً أيضاً، في جلسته العامة 1039، بتقرير أمانة الأونكتاد (TD/B/56/3) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يشمل تقرير المجلس عن دورته السادسة والخمسين المقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي أُجريت في إطار هذا البند.
    À sa 1012e séance plénière, le 9 octobre 2007, le Conseil a pris note du rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/54/3) et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantequatrième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour (voir la section I du chapitre II plus loin). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1012 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/54/3) وقرر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445 أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الرابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، القسم الأول أدناه).
    À sa 1028e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/55/2) et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-cinquième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour (voir la section K du chapitre II plus loin). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1028 أيضاً بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/55/2) وقرَّر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الخامسة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، الفرع كاف، أدناه). جلسة استماع للمجتمع المدني
    À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/56/3) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-sixième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN أحاط المجلس علماً أيضاً، في جلسته العامة 1039، بتقرير أمانة الأونكتاد (TD/B/56/3) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يشمل تقرير المجلس عن دورته السادسة والخمسين المقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي أُجريت في إطار هذا البند. جلسة استماع مع المجتمع المدني
    À sa 1056e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/57/4) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-septième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1056، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2010، بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/57/4) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرَّر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته السابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    À sa 1056e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/57/4) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-septième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1056، المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2010، بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/57/4) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرَّر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته السابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    4. À sa 1079e séance plénière, le 20 septembre 2011, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/58/4) et des déclarations prononcées par des délégations, et a décidé, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, qu'il serait rendu compte dans le rapport sur sa cinquante-huitième session à l'Assemblée générale des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1079 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2011، بتقرير أمانة الأونكتاد (TD/B/58/4) والبيانات التي أدلت بها الوفود وقرر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الثامنة والخمسين عرضاً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus