Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-deuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante et unième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantedeuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantedeuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantedeuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantetroisième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante et unième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante et unième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
Le Conseil prend note du rapport du secrétariat de la CNUCED figurant dans le document TD/B/52/2 et des déclarations des délégations et, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, décide qu'il sera rendu compte dans le rapport du Conseil sur les travaux de sa cinquante-deuxième session à l'Assemblée générale des délibérations relatives à cette question. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير أمانة الأونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/52/2 والبيانات التي أدلت بها الوفود، وقرر، وفقا لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين المقدم إلى الجمعية العامة عرضا للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
À sa 1028e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/55/2) et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantecinquième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour (voir la section K du chapitre II plus loin). | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1028 أيضاً بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/55/2) وقرَّر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الخامسة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، الفرع كاف، أدناه). |
À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/56/3) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-sixième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | أحاط المجلس علماً أيضاً، في جلسته العامة 1039، بتقرير أمانة الأونكتاد (TD/B/56/3) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يشمل تقرير المجلس عن دورته السادسة والخمسين المقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي أُجريت في إطار هذا البند. |
À sa 1012e séance plénière, le 9 octobre 2007, le Conseil a pris note du rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/54/3) et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquantequatrième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour (voir la section I du chapitre II plus loin). | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1012 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/54/3) وقرر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445 أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الرابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، القسم الأول أدناه). |
À sa 1028e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/55/2) et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-cinquième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour (voir la section K du chapitre II plus loin). | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1028 أيضاً بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/55/2) وقرَّر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الخامسة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، الفرع كاف، أدناه). جلسة استماع للمجتمع المدني |
À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/56/3) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-sixième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | أحاط المجلس علماً أيضاً، في جلسته العامة 1039، بتقرير أمانة الأونكتاد (TD/B/56/3) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يشمل تقرير المجلس عن دورته السادسة والخمسين المقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي أُجريت في إطار هذا البند. جلسة استماع مع المجتمع المدني |
À sa 1056e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/57/4) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-septième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1056، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2010، بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/57/4) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرَّر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته السابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
À sa 1056e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/57/4) et des déclarations faites par les délégations et a décidé que, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-septième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1056، المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2010، بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/57/4) وبالبيانات التي أدلت بها الوفود وقرَّر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته السابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
4. À sa 1079e séance plénière, le 20 septembre 2011, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/58/4) et des déclarations prononcées par des délégations, et a décidé, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, qu'il serait rendu compte dans le rapport sur sa cinquante-huitième session à l'Assemblée générale des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1079 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2011، بتقرير أمانة الأونكتاد (TD/B/58/4) والبيانات التي أدلت بها الوفود وقرر، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الثامنة والخمسين عرضاً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |