"des dépenses additionnelles d'" - Traduction Français en Arabe

    • احتياجات إضافية
        
    La 10ième semaine de séances entraînera des dépenses additionnelles d'un montant de 123 600 dollars en 2014. UN وسيترتب على الأسبوع العاشر من الاجتماعات احتياجات إضافية بمبلغ 600 123 دولار في عام 2014.
    L'adoption de la résolution entraînera des dépenses additionnelles d'un montant de 30 400 dollars pour la traduction et la publication du rapport. UN 62 - وتنشأ عن اتخاذ القرار احتياجات إضافية قدرها 400 30 دولار من أجل الترجمة التحريرية للتقرير الخطي ونشره.
    L'adoption de cette résolution entraînera des dépenses additionnelles d'un montant estimé à 29 800 dollars au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme), correspondant aux frais de voyage de cinq participants à la table ronde. UN 65 - ويترتب على اعتماد مجلس حقوق الإنسان لهذا القرار احتياجات إضافية يبلغ إجماليها 800 29 دولار ترد في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، وذلك لتغطية تكاليف سفر خمسة من أعضاء حلقة النقاش.
    Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/54/L.82, il faudra prévoir des dépenses additionnelles d'un montant de 154 500 dollars des États-Unis pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 7 - وفي حالة إقرار الجمعية العامة لمشروع القرار A/54/L.82، سيلزم توفير احتياجات إضافية بمبلغ 500 154 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    Un dépassement de 278 800 dollars en valeur brute est attendu en fin d'exercice, en raison essentiellement des dépenses additionnelles d'un montant estimatif de 467 400 dollars nécessaires au déploiement d'une nouvelle unité militaire à la suite du rapatriement imprévu d'un autre contingent. UN ومن المتوقع أن ينجم عن هذه التقديرات زيادة إجمالية في النفقات مقدارها 800 278 دولار في نهاية الفترة المالية، ويرجع ذلك في معظمه إلى توقع نشوء احتياجات إضافية مقدارها 400 467 دولار تتعلق بنشر وحدة عسكرية جديدة بعد إعادة غير مقررة لوحدة أخرى إلى الوطن.
    est invitée à prendre L'application des résolutions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2010 entraînerait des dépenses additionnelles d'un montant de 34 100 dollars (dont le détail figure à l'annexe) au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 15 - سينجم عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010 نشوء احتياجات إضافية قدرها 100 34 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، على نحو ما ورد موجزا في المرفق.
    L'adoption de cette résolution entraînera en 2011 des dépenses additionnelles d'un montant net total de 40 200 dollars correspondant au coût des activités prescrites. UN 15 - ويؤدي اعتماد مجلس حقوق الإنسان لهذا القرار إلى نشوء احتياجات إضافية تقدر قيمتها بما مجموعه 200 40 دولار في عام 2011، لتنفيذ الأنشطة الواردة بموجب أحكامه.
    L'exécution des activités prescrites dans cette résolution entraînera en 2011 des dépenses additionnelles d'un montant net total de 242 700 dollars se répartissant comme suit : UN 32 - ينشأ عن اعتماد مجلس حقوق الإنسان للقرار 15/26 احتياجات إضافية يقدَّر مجموعها بمبلغ 700 242 دولار في عام 2011 لتنفيذ الأنشطة وفقاً لأحكامه كما يلي:
    L'adoption de la résolution 10/23 par le Conseil des droits de l'homme entraîne des dépenses additionnelles d'un montant estimé à 338 800 dollars par an, soit 677 600 dollars par exercice biennal, pour l'exécution d'activités, ventilées comme suit : UN 10 - وتنشأ عن اتخاذ مجلس حقوق الإنسان القرار 10/23 احتياجات إضافية تقدر بمبلغ 800 338 دولار في كل سنة أو مبلغ 600 677 دولار في كل فترة سنتين لتنفيذ الأنشطة، على النحو التالي:
    Dans son rapport, le Secrétaire général indique que l'application des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social devrait entraîner, pour l'exercice biennal 2012-2013, des dépenses additionnelles d'un montant de 1 093 800 dollars, dont 107 500 dollars devraient être imputés aux chapitres correspondants du budget approuvé pour l'exercice. UN 2 - ويشير تقرير الأمين العام إلى أن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ستؤدي إلى نشوء احتياجات إضافية قدرها 800 093 1 دولار لفترة السنتين 2012-2013، يُتوقع استيعاب 500 107 دولار منها في إطار الأبواب ذات الصلة من الاعتمادات التي جرت الموافقة عليها لفترة السنتين.
    Avant l'adoption de la résolution susmentionnée, la Cinquième Commission, par la décision figurant dans le document A/59/641, a informé l'Assemblée générale que l'adoption du projet de résolution A/C.3/59/L.26, à titre exceptionnel, entraînerait des dépenses additionnelles d'un montant de 1 092 400 dollars au chapitre 9 du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. UN 2 - وقبل اتخاذ القرار المذكور آنفا، قررت اللجنة الخامسة، بموجب مقررها الوارد في الوثيقة A/59/641، أن تبلغ الجمعية العامة أنه، في حال اعتمادها مشروع القرار A/C.3/59/L.26، في إجراء استثنائي، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها 400 092 1 دولار في إطار الباب 9 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    L'adoption de ces dispositions entraînerait des dépenses additionnelles d'un montant de 25 100 dollars pour exécuter les activités prévues (financement des déplacements de deux experts, de l'assistant d'un expert et d'un fonctionnaire du Haut-Commissariat aux droits de l'homme). UN 18 - وتنشأ عن أحكام تلك الفقرات احتياجات إضافية بما مقداره 100 25 دولار، لتغطية تكاليف سفر اثنين من الخبراء ومساعد خبير وأحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    On estime que des dépenses additionnelles d'un montant de 368 800 dollars au titre des services de conférence seraient nécessaires au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) pendant l'exercice biennal 2014-2015. UN 13 - تشير التقديرات إلى أن احتياجات إضافية لخدمات المؤتمرات بمقدار 800 368 دولار ستنشأ في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، لفترة السنتين 2014-2015.
    Cela entraînerait en 2015 des dépenses additionnelles d'un montant de 50 900 dollars au titre des services de documentation (voir tableau 1 ci-après). UN وسيترتب على ذلك احتياجات إضافية قدرها 900 50 دولار لخدمات التوثيق في عام 2015 (انظر الجدول 1 أدناه).
    La prorogation du mandat des juges ad litem pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2015 entraînerait également des dépenses additionnelles d'un montant de 47 700 dollars au titre du chapitre 29D (Bureau des services centraux d'appui), au titre de la location de locaux pour le juge ad litem à plein temps et son personnel d'appui à New York. UN 208 - وسيترتب على التمديد للقضاة المخصصين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 احتياجات إضافية من الموارد قدرها 700 47 دولار، في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، لاستئجار أماكن عمل للقضاة المخصصين المتفرغين، ولموظفي الدعم الموجودين في نيويورك.
    des dépenses additionnelles d'un montant de 101 800 dollars au titre des services de conférence seraient à inscrire au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 pour assurer les travaux supplémentaires susmentionnés. UN 6 - ستنشأ احتياجات إضافية لخدمات المؤتمرات تبلغ 800 101 دولار لعام 2015، في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لتنفيذ عبء العمل الإضافي.
    des dépenses additionnelles d'un montant de 251 900 dollars au titre des services de conférence pour 2015 seraient à inscrire au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015, comme indiqué dans le tableau ci-après. UN ٥ - ستنشأ احتياجات إضافية لخدمات المؤتمرات تبلغ 900 251 دولار لعام 2015 في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    des dépenses additionnelles d'un montant de 161 800 dollars au titre des services de conférence pour 2015 seraient à inscrire au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 pour absorber la charge de travail supplémentaire. UN 4 - يتطلب تنفيذ عبء العمل الإضافي احتياجات إضافية لخدمات المؤتمرات تبلغ 800 161 دولار لعام 2015، في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    biennal 2014-2015 des dépenses additionnelles d'un montant de 762 600 dollars au titre des services de conférence seraient à inscrire au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 10 - سيلزم تغطية احتياجات إضافية لخدمــات المؤتمـــرات بمقدار 600 762 دولار لعام 2014 في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    L'adoption de cette décision entraînera des dépenses additionnelles d'un montant de 92 300 dollars pour financer un poste (P-4) au moyen des crédits ouverts au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pendant six mois, afin d'effectuer des travaux de recherche. Ce montant n'a pas été prévu au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN 21 - وتنشأ عن اتخاذ المجلس هذا المقرر احتياجات إضافية بما مقداره 300 92 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة على مستوى الرتبة ف-4 لمدة ستة أشهر لإجراء البحوث، علما بأنها لم تكن مدرجة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus