Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 116 b) de l'ordre du jour). | UN | تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقاً لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 116 (ب)). |
Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 114 b) de l'ordre du jour). | UN | تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقاً لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 114 (ب)). |
État IV. État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
De ces observations on est fondé à déduire, en moyenne, que le taux de croissance des dépenses imputées sur le budget ordinaire a diminué en termes réels. | UN | ويصح، بصورة عامة، استنتاج حدوث انخفاض في النفقات الممولة من الميزانية العادية باﻷرقام الحقيقية. |
Le montant total des dépenses imputées sur le budget des services administratifs (ressources budgétaires et fonds extrabudgétaires) a représenté 29,8 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع نفقات ميزانية الادارة، من موارد الميزانية وموارد من خارج الميزانية على حد سواء، ما مجموعه ٨,٢٩ مليون دولار. |
Fonds général : état des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات المحلة على الميزانية المعتمدة |
Fonds général : état des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة |
Plus précisément, le tableau 4 donne la ventilation par pays et par organisme des dépenses imputées sur le budget ordinaire (A). | UN | وعلى وجه أكثر تحديدا، يتضمن الجدول ٤ توزيعا للنفقات الممولة من الميزانية العادية )ألف( حسب البلد والوكالة. |
Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 116 b) de l'ordre du jour). | UN | القرار 61/236 تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقا لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 116 (ب)). |
Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 112 b) de l'ordre du jour). | UN | تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقاً لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناءً على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 112 (ب)). |
Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 103 b) de l'ordre du jour). | UN | تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 103 (ب)). |
Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 17 b)). | UN | تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة فيما بين الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 17 (ب)). |
Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 17 b)). | UN | تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة فيما بين الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 114 (ب)). |
État IV. État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | البيان الرابع - النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
10. L'état IV est un état des dépenses imputées sur le budget approuvé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1996. | UN | ١٠ - يوضح البيان الرابع حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
Tableau 1 Ventilation, par institution, des dépenses imputées sur le budget ordinaire, | UN | الجــــدول ١ - توزيع النفقات الممولة من الميزانية العادية، حسب الوكالة، ١٩٩١-١٩٩٢ |
Il apparaît enfin que toutes les institutions affichent des dépenses extrabudgétaires, mais non des dépenses imputées sur le budget ordinaire. | UN | وأخيرا فإن النفقات التي تمول من مصادر خارجة عن الميزانية توجد لدى جميع الوكالات ولكن النفقات الممولة من الميزانية العادية لا توجد في الوكالات قاطبة. |
En 1992, les dépenses extrabudgétaires des institutions se sont élevées à 727 millions de dollars, contre 812 millions de dollars en 1991. Cela représente une baisse de 5,1 %, nettement inférieure à celle des dépenses imputées sur le budget ordinaire. | UN | وفي سنة ١٩٩٢، بلغت قيمة نفقات الوكالات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانيــة ٧٢٧ مليــون دولار مقارنــة بمبلغ ٨١٢ مليون دولار في سنة ١٩٩١، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة ٥,١ في المائة، وإن كان يقل بكثير عن الانخفاض الحاصل في النفقات الممولة من الميزانية العادية. |
Dans ce cas, le ratio montant net des dépenses imputées sur le budget d'appui/ressources ordinaires avoisinerait les 20 %. | UN | ومن شأن مستوى النفقات هذا أن يبقي نسبة صافي نفقات ميزانية الدعم على نحو ٠٢ في المائة من الموارد العادية. |
Dans ce cas, le ratio montant net des dépenses imputées sur le budget d'appui/ressources ordinaires avoisinerait les 20 %. | UN | ومن شأن مستوى النفقات هذا أن يبقي نسبة صافي نفقات ميزانية الدعم على نحو ٠٢ في المائة من الموارد العادية. |
2. L'état I est un état des dépenses imputées sur le budget approuvé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1994. | UN | ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات المحلة على الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
2. L'état I est un état des dépenses imputées sur le budget approuvé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1993. | UN | ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
Ces trois institutions (OMS, FAO et AIEA) constituent donc la principale source des dépenses imputées sur le budget ordinaire, puisqu'elles ont financé de la sorte trois quarts (75,4 %) de leurs dépenses de coopération technique en 1992. | UN | من هنا، شكلت هذه الوكالات الثلاث، وهي منظمة الصحة العالمية، والفاو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية - المصدر اﻷساسي للنفقات الممولة من الميزانية العادية واختصت بثلاثة أرباعها )٧٥,٤ في المائة( خلال سنة ١٩٩٢. |