"des demandes présentées" - Traduction Français en Arabe

    • في الطلبات المقدمة
        
    • للطلبات المقدمة
        
    • بالطلبات المقدمة
        
    • في التقارير المقدمة
        
    • في تقديم الطلبات
        
    • من الطلبات المقدمة
        
    • في الطلبات المقدَّمة
        
    • تجهيز الطلبات المقدمة
        
    • تقديم طلبات التمديد
        
    • تقديم التماسات
        
    • طلبات مقدمة
        
    • طلبات وردت
        
    • الطلبات التي يتقدم
        
    • إلى الطلبات المقدمة
        
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Présentation informelle des demandes présentées en application de l'article 5 et de l'analyse qui en a été faite UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5 ولتحليل هذه الطلبات
    16. Prend note des demandes présentées par la Bulgarie, le Gabon, Haïti et la Slovaquie touchant la création d'une antenne d'information; UN ٦١ - تحيط علما بالطلبات المقدمة من بلغاريا وسلوفاكيا وغابون وهايتي للحصول على عناصر إعلامية؛
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة عملاً بالمادة 5
    Présentation informelle des demandes présentées en application de l'article 5 et de l'analyse qui en a été faite UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5 ولتحليل هذه الطلبات
    Présentation informelle des demandes présentées en application de l'article 5 et de l'analyse qui en a été faite UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5 ولتحليل هذه الطلبات
    Présentation informelle des demandes présentées en application de l'article 5 et de l'analyse qui en a été faite UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5 ولتحليل هذه الطلبات
    16. Prend note des demandes présentées par la Bulgarie, le Gabon, Haïti et la Slovaquie touchant la création d'une antenne d'information; UN ٦١ - تحيط علما بالطلبات المقدمة من بلغاريا وسلوفاكيا وغابون وهايتي للحصول على عناصر إعلامية؛
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 5
    20. À la 5ème séance plénière, le 5 mai 1999, l'Assemblée a examiné le point intitulé " Examen des demandes présentées en application de l'article 5 de la Convention " . UN 20- وفي الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في 5 أيار/مايو 1999، نظر الاجتماع في تقديم الطلبات بموجب المادة 5 من الاتفاقية.
    Le financement des salaires a été accordé à 302 femmes stagiaires, soit 24,91 % des demandes présentées. UN ومُنحت إعانات الأجور إلى 302 من النساء المتدربات، بنسبة 24.91 في المائة من الطلبات المقدمة.
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدَّمة بموجب المادة 5
    ii) Examen des demandes présentées à la Caisse de secours du personnel (environ 400 par an) UN `2 ' تجهيز الطلبات المقدمة للصندوق الخيري للموظفين (نحو 400 سنويا)
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN طلبات التمديد وعملية تقديم طلبات التمديد بموجب المادة 5
    Au total, 25 personnes et 24 entités ont été radiées et le nom d'une entité a été supprimé parce qu'il s'agissait de l'alias d'une autre entité inscrite sur la Liste, comme suite à des demandes présentées par l'intermédiaire du Bureau du Médiateur. UN وفي المجموع، تم شطب اسم 25 فردا و 24 كيانا من القائمة، ورُفع اسم كيان واحد كان مرادفا لاسم كيان آخر مدرج في القائمة عقب تقديم التماسات عن طريق مكتب أمين المظالم.
    Ces contrôles portaient sur des demandes présentées entre février 2012 et février 2013 environ. UN ويتعلق هذا بالتقييمات المنجزة بخصوص طلبات مقدمة تقريبا في الفترة ما بين شباط/فبراير 2012 وشباط/فبراير 2013.
    S'agissant des demandes présentées en 2004, il rappelé qu'en 2004 le Groupe de l'évaluation technique et économique avait formulé des recommandations comme suite aux demandes présentées par quatre pays mais que, faute de temps, et compte tenu des inquiétudes exprimées par certaines Parties, les Parties n'avaient pas pris de décision définitive à leur sujet. UN 70 - وفيما يتعلق بالطلبات العالقة من السنة السابقة، أشار إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قام في عام 2004 بوضع توصيات بشأن طلبات وردت من أربعة بلدان، ولكنه نظراً لضيق الوقت والشواغل التي أعربت عنها بعض الأطراف، لم تتخذ الأطراف قراراً نهائياً بشأن المسألة.
    Les permis d'achat d'armes sont délivrés par les services du Ministère de l'intérieur sur la base des demandes présentées par les citoyens russes. UN وتتولى الهيئات المعنية بالشؤون الداخلية إصدار تراخيص شراء الأسلحة على أساس الطلبات التي يتقدم بها مواطنون روس.
    145. Les admissions des membres des minorités nationales dans les établissements d'enseignement supérieur se font sur un pied d'égalité, en fonction des demandes présentées par les responsables des minorités nationales. UN 145- ويُسمح للمتقدمين من طلاب الأقليات القومية بالالتحاق بمؤسسات التعليم العالي على قدم المساواة مع غيرهم، وذلك استناداً إلى الطلبات المقدمة من قيادات الأقليات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus