La présence des deux tiers des Parties à la Convention est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. |
La présence des deux tiers des Parties à la Convention est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. إجراءات طلب الكلمة |
La présence des deux tiers des Parties à la Convention est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. إجراءات طلب الكلمة |
La présence des deux tiers des Parties à la Convention est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. |
La présence des deux tiers des Parties à la Convention est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. |
La présence des deux tiers des Parties à la Convention est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. إجراءات طلب الكلمة |
La présence des deux tiers des Parties à la Convention est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية. إجراءات طلب الكلمة |
3. Toute décision sur l'adoption d'un amendement sera prise à la majorité des deux tiers des Parties. | UN | ٣ - يتخذ أي قرار بشأن اعتماد هذا التعديل بأغلبية ثلثي اﻷطراف. |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة. |
Si une Partie en appelle de cette décision, l'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par [à] la majorité [des deux tiers] des Parties présentes et votantes, la décision du Président est maintenue. | UN | ويطرح أي طعن في هذا القرار للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية ]ثلثي[ اﻷطراف الحاضرة والمصوتة. |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة. |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة. |
Si tous les efforts déployés pour parvenir à un consensus restent vains et l'accord n'est pas réalisé, la décision est prise, en dernier ressort, par un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes, sauf : | UN | وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق اﻵراء ولم يتيسر التوصل إلى اتفاق، يُتخذ القرار، كحل أخير، بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، باستثناء ما يلي: |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة. |
Si tous les efforts déployés pour parvenir à un consensus restent vains et l'accord n'est pas réalisé, la décision est prise, en dernier ressort, par un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes, sauf disposition contraire : | UN | وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق اﻵراء ولم يتيسر التوصل إلى اتفاق، يُتخذ القرار، كحل أخير، بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، ما لم تنص على خلاف ذلك |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة. |
Si une Partie en appelle de cette décision, l'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par [à] la majorité [des deux tiers] des Parties présentes et votantes, la décision du Président est maintenue. | UN | ويطرح أي طعن في هذا القرار للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية ]ثلثي[ اﻷطراف الحاضرة والمصوتة. |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة. |
Si tous les efforts déployés pour parvenir à un consensus restent vains et l'accord n'est pas réalisé, la décision est prise, en dernier ressort, par un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes, sauf : | UN | وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق اﻵراء ولم يتيسر التوصل إلى اتفاق، يُتخذ القرار، كحل أخير، بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، باستثناء ما يلي: |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر ذلك مؤتمر اﻷطراف بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة. |
Si tous les efforts dans ce sens demeurent vains, et qu'aucun accord n'intervient, l'amendement peut, en dernier recours, être adopté par un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. | UN | وإذا استُنفِدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء دون بلوغ اتفاق، جاز اعتماد التعديل، كحل أخير، بأغلبية ثلثي أصوات الأطراف الحاضرين والمصوِّتين. |