"des disponibilités" - Traduction Français en Arabe

    • بتوافر الموارد النقدية
        
    • النقدية الحاضرة
        
    • النقدية المتاحة
        
    • التدفقات النقدية
        
    • تقديم الطلبات
        
    • بقدر كاف من النقدية
        
    • الودائع النقدية
        
    • في النقدية
        
    • هو متاح
        
    • الأرصدة النقدية
        
    • المبالغ النقدية
        
    • الموجودات النقدية
        
    • رصيد النقدية
        
    • في الإمدادات
        
    • أولية تقديم
        
    Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; UN وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    Montant moyen des disponibilités pendant l'année UN متوسط النقدية الحاضرة خلال العام
    Le tableau I.5 donne le récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 14 - يبين الجدول الأول - 5 بإيجاز النقدية المتاحة ومجموع الخصوم لجميع البعثات المغلقة.
    Montant net des disponibilités au titre des opérations UN صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التنفيذية
    Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités. UN يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح، على أساس أولوية تقديم الطلبات.
    Elle garde des disponibilités et des titres négociables en quantités suffisantes pour faire face aux engagements de l'ONU au moment où ils arrivent à échéance. UN ويحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالتزامات الأمم المتحدة متى حان أجلها.
    Les soldes de l'encaisse et des dépôts à terme comprennent des disponibilités utilisées et inutilisées. UN وتشمل تلك الودائع النقدية والودائع لأجل الموجودات المربوطة وغير المربوطة على حد سواء.
    Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités. UN وتُسوَّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; UN وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; UN وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    Montant moyen des disponibilités pendant l'année UN متوسط النقدية الحاضرة خلال العام
    Montant moyen des disponibilités pendant l’année UN متوسط النقدية الحاضرة خلال السنة
    Le tableau I.5 présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées. UN 14 - يوجز الجدول 5 - ف 1 النقدية المتاحة ومجموع الخصوم لجميع البعثات المغلقة.
    Montant moyen des disponibilités UN متوسط النقدية المتاحة خلال السنة
    Montant net des disponibilités au titre des opérations UN صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التنفيذية
    Montant net des disponibilités au titre des activités de placement et de financement UN تسوية صرف العملات صافي التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    PROJECTIONS VIDEO Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision et des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités. UN يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح، على أساس أولوية تقديم الطلبات.
    Elle conserve des disponibilités et des titres négociables en quantités suffisantes pour faire face aux engagements de l'ONU au moment où ils arrivent à échéance. UN ويحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالتزامات الأمم المتحدة متى حان أجلها.
    Augmentation nette des disponibilités et dépôts à terme UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل
    Augmentation nette des disponibilités UN صافي الزيادة في النقدية ومعادلات النقدية
    Le service de ces réunions, y compris les services d'interprétation, sont assurés en fonction des disponibilités. UN فقد كانت الخدمات، بما فيها خدمات الترجمة الشفوية، تقدم لهذه الاجتماعات على أساس ما هو متاح.
    Indiquer la valeur en dollars des États-Unis des disponibilités libellées dans d'autres monnaies UN أن يكشف عن الأرصدة النقدية المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة
    Le Contrôleur définit la politique et les procédures régissant la préservation et la gestion des disponibilités. UN يضع المراقب المالي السياسات والإجراءات التي تنظم حفظ المبالغ النقدية وإدارتها.
    Par ailleurs, le montant des disponibilités inutilisées du HCR n'est pas supérieur à l'équivalent à deux mois de dépenses, et se maintiendra à ce niveau. UN وفيما يتعلق بمستوى الموجودات النقدية، لا تتجاوز الموجودات النقدية الحرة للمفوضية مستوى يعادل نفقات شهرين، وسوف تستمر في المحافظة على هذا المستوى.
    Moyenne des disponibilités au cours de l'exercice: UN متوسط رصيد النقدية خلال السنة:
    Il en est résulté notamment une augmentation annuelle des disponibilités alimentaires de trois mois. UN ومن النتائج المتحققة زيادة سنوية في الإمدادات الغذائية المتوافرة لفترة ثلاثة أشهر.
    Des magnétoscopes multistandard, des lecteurs de DVD, des appareils de télévision et des projecteurs vidéo peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités. UN يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة عرض أقراص الفيديو الرقمية (DVD) وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو، على أساس أولية تقديم الطلبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus