"des dispositions de sa résolution" - Traduction Français en Arabe

    • لقراره
        
    • أحكام قرارها
        
    • ﻷحكام قرارها
        
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, et rappelant sa décision 2010/218 du 19 juillet 2010, de retirer immédiatement le statut consultatif aux 61 organisations non gouvernementales énumérées ci-après, et prie le Secrétaire général d'en aviser les intéressées. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، مشيرا إلى مقرره 2010/218 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010، أن يسحب فورا المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الـ 61 المدرجة أدناه، ويطلب من الأمين العام إبلاغ المنظمات المعنية بهذا المقرر.
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, et rappelant sa décision 2012/222 du 23 juillet 2012, de retirer immédiatement le statut consultatif aux 159 organisations non gouvernementales énumérées ci-après, et prie le Secrétariat d'en aviser les intéressées. A Child Is Missing UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/ يوليه 2008، وبالإشارة إلى مقرره 2012/222 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2012، السحب الفوري للمركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الواردة في القائمة أدناه والبالغ عددها 159، ويطلب إلى الأمين العام إخطار المنظمات المعنية بهذا المقرّر.
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'une année, le statut consultatif des 154 organisations suivantes, et prie le Secrétariat d'en aviser les intéressées. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، التعليق الفوري للمركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الواردة في القائمة أدناه والبالغ عددها 154، لمدة سنة واحدة، ويطلب إلى الأمين العام إخطار المنظمات المعنية بتعليق مركزها الاستشاري.
    Tenant compte des dispositions de sa résolution 2002/18 du 19 avril 2002, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام قرارها 2002/18 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002،
    1. Prie le Secrétaire général de veiller au strict respect des dispositions de sa résolution 1993/94, de façon à faire en sorte qu'aucun rapport ne dépasse les limites fixées par l'Assemblée générale et que tous les rapports soient distribués au plus tard trois semaines avant l'ouverture de la session; UN " ١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن ينفذ بدقة أحكام قرارها ٣٩٩١/٤٩ بما يكفل ألا تتجاوز أية تقارير الحدود التي وضعتها الجمعية العامة وأن توزع جميع التقارير قبل افتتاح الدورة بثلاثة أسابيع على اﻷقل؛
    1. Prie le Secrétaire général de veiller au strict respect des dispositions de sa résolution 51/243, en particulier des paragraphes 4 et 9; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام ضمان الامتثال الدقيق ﻷحكام قرارها ١٥/٣٤٢، ولا سيما الفقرتين ٤ و ٩ منه؛
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, et rappelant sa décision 2013/223 du 18 juillet 2013, de retirer immédiatement le statut consultatif aux 129 organisations non gouvernementales énumérées ci-après, et prie le Secrétariat d'en aviser les intéressées. Académie internationale d'astronautique UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/ يوليه 2008، وإشارة إلى مقرره 2013/223 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2013، أن يسحب فورا المركز الاستشاري للمنظمات الحكومية الواردة في القائمة أدناه والبالغ عددها 129 منظمة، ويطلب إلى الأمانة إخطار المنظمات المعنية بهذا المقرر().
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'une année, le statut consultatif des 202 organisations suivantes, et prie le Secrétaire général d'en aviser les intéressées. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، التعليق الفوري للمركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الواردة في القائمة أدناه والبالغ عددها 202، لمدة سنة واحدة، ويطلب إلى الأمين العام إخطار المنظمات المعنية بتعليق مركزها الاستشاري.
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'une année, le statut consultatif des 103 organisations énumérées ci-dessous, et prie le Secrétaire général d'en aviser les intéressées. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، أن يعلق فورا لمدة سنة واحدة المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الـ 103 المدرجة أدناه، ويطلب من الأمين العام إبلاغ المنظمات المعنية بتعليق مركزها.
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'un an, le statut consultatif des organisations ci-après et prié le Secrétaire général d'informer lesdites organisations de leur suspension. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 37، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، أن يعلق فورا المركز الاستشاري للمنظمات التالية لفترة سنة واحدة، وطلب إلى الأمين العام إخطار المنظمات المعنية بتعليق مركزها:
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'une année, le statut consultatif des organisations dont le nom figure en annexe, et prie le Secrétaire général d'informer les organisations concernées de leur suspension. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لقراره 2008/4، المؤرخ 21 تموز/ يوليه 2008، التعليق الفوري للمركز الاستشاري للمنظمات المدرجة في المرفق لفترة سنة واحدة، ويطلب إلى الأمين العام إخطار المنظمات المعنية بتعليق مركزها.
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'une année, le statut consultatif des organisations ci-après et prié le Secrétaire général d'informer les organisations concernées de leur suspension. UN في الجلسة العامة 37 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لقراره 2008/4، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، التعليق الفوري للمركز الاستشاري للمنظمات التالية لفترة سنة واحدة، وطلب إلى الأمين العام إخطار المنظمات المعنية بتعليق مركزها:
    Le Conseil économique et social décide, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'une année, le statut consultatif des 106 organisations suivantes, et prie le Secrétariat d'en aviser les intéressées. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/ يوليه 2008، أن يعلق فورا، لمدة سنة واحدة، المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية المدرجة أدناه البالغ عددها 106 منظمات، ويطلب إلى الأمين العام إبلاغ المنظمات المعنية بتعليق مركزها().
    À sa 41e séance plénière, le 23 juillet 2012, le Conseil économique et social a décidé, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008, de suspendre immédiatement, pour une durée d'une année, le statut consultatif des 202 organisations non gouvernementales ci-après, et prié le Secrétaire général d'en aviser les organisations intéressées. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2012، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، أن يعلق فورا لمدة سنة واحدة المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الواردة أسماؤها أدناه وهي 202 منظمة، وطلب إلى الأمين العام إبلاغ المنظمات المعنية بتعليق مركزها الاستشاري.
    À sa 41e séance plénière, le 23 juillet 2012, le Conseil économique et social a décidé, en application des dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008 et rappelant sa décision 2011/230 du 25 juillet 2011, de retirer immédiatement le statut consultatif aux 75 organisations non gouvernementales ci-après, et prié le Secrétaire général d'en aviser les organisations intéressées. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2012، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، وقد أشار إلى مقرره 2011/230 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2011، أن يسحب فورا المركز الاستشاري من المنظمات الواردة أسماؤها أدناه وهي 75 منظمة، وطلب إلى الأمين العام إبلاغ المنظمات المعنية بقراره.
    2. Note avec préoccupation que certaines des dispositions de sa résolution 52/226 A n'ont pas été pleinement et convenablement mises en oeuvre et prie le Secrétaire général d'achever d'appliquer toutes les dispositions qui ne l'ont pas encore été; UN 2 - تلاحظ مع القلق أن بعض أحكام قرارها 52/226 ألف لم تنفذ بالكامل وعلى نحو كاف، وتطلب إلى الأمين العام إكمال تنفيذ جميع الأحكام المعلقة؛
    2. Note avec préoccupation que certaines des dispositions de sa résolution 52/226 A n’ont pas été pleinement et convenablement mises en oeuvre, et prie le Secrétaire général d’achever d’appliquer toutes les dispositions qui ne l’ont pas encore été; UN ٢ - تلاحظ مع القلق أن بعض أحكام قرارها ٥٢/٢٢٦ ألف لـم تنفـذ بالكامل وعلـى نحــو كـاف، وتطلب إلى اﻷمين العام إكمال تنفيذ جميع المسائل المعلﱠقة؛
    2. Note avec préoccupation que certaines des dispositions de sa résolution 52/226 A n’ont pas été pleinement et convenablement mises en œuvre et prie le Secrétaire général d’achever d’appliquer toutes les dispositions qui ne l’ont pas encore été; UN ٢ - تلاحظ مع القلق أن بعض أحكام قرارها ٥٢/٢٢٦ ألف لـم تنفـذ بالكامل وعلـى نحــو كـاف، وتطلب إلى اﻷمين العام إكمال تنفيذ جميع اﻷحكام المعلﱠقة؛
    En 1999, la Commission a demandé, entre autres, au Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse de tenir compte dans ses rapports des dispositions de sa résolution 1999/82 du 30 avril 1999, intitulée < < Diffamation des religions > > . UN 136- طلبت اللجنة من المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني عام 1999 في جملة أمور أن يراعي في تقاريره أحكام قرارها 1999/82 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 1999 والمعنون " تشويه صورة الأديان " .
    1. Prie le Secrétaire général de tenir pleinement compte des dispositions de sa résolution 55/247 du 12 avril 2001, relative à la réforme des achats lors de l'application de la présente résolution; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار بالكامل أحكام قرارها 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل بشأن إصلاح نظام الشراء عند تنفيذ هذا القرار؛
    1. Prie le Secrétaire général de tenir pleinement compte des dispositions de sa résolution 55/247 du 12 avril 2001, relative à la réforme des achats lors de l'application de la présente résolution ; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار بالكامل أحكام قرارها 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 بشأن إصلاح نظام الشراء عند تنفيذ هذا القرار؛
    1. Prie le Secrétaire général de veiller au strict respect des dispositions de sa résolution 51/243, en particulier des paragraphes 4 et 9; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام ضمان الامتثال الدقيق ﻷحكام قرارها ١٥/٣٤٢، ولا سيما الفقرتين ٤ و ٩ منه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus