"des domaines comme l'agriculture" - Traduction Français en Arabe

    • مجالات مثل الزراعة
        
    • مجالات من قبيل الزراعة
        
    Les consultations sectorielles ont porté sur des domaines comme l'agriculture, la valorisation des ressources humaines et les conséquences sociales de l'ajustement. UN وغطت المشاورات القطاعية مجالات مثل الزراعة وتنمية الموارد البشرية واﻷثر الاجتماعي لسياسات التكييف الاقتصادي.
    Il faudra toutefois que la Convention déploie mieux ses effets dans des domaines comme l’agriculture, la foresterie, la politique économique, la sécurité biologique, l’accès aux ressources génétiques et les transferts de technologie. UN غير أنه يتعين أن يكون للاتفاقية أثر أكبر في مجالات مثل الزراعة والغابات والسياسة الاقتصادية والسلامة البيولوجية والوصول إلى الموارد الجينية ونقل التكنولوجيا.
    Dans ce cadre, des études ont permis d'évaluer les possibilités d'une création accrue d'emplois dans des domaines comme l'agriculture, la petite industrie et les exportations. UN وفي هذا اﻹطار، أجريت بعض الدراسات لتقييم مدى إمكانية توليد مزيد من فرص العمالة في مجالات مثل الزراعة والصناعات الصغيرة والصادرات.
    Israël escompte promouvoir le transfert de techniques aux fins du développement durable dans des domaines comme l'agriculture, l'eau, les énergies renouvelables et les ressources naturelles. UN 16 - ومضى يقول إن إسرائيل تتطلع إلى تعزيز نقل التكنولوجيات من أجل تحقيق التنمية المستدامة في مجالات مثل الزراعة والمياه والطاقة المتجددة والموارد الطبيعية.
    Le projet assure une alphabétisation fonctionnelle et dispense une formation aux femmes pour les aider à exercer des activités rémunératrices dans des domaines comme l'agriculture et l'industrie alimentaire. UN وإلى جانب توفير مهارات القراءة والكتابة الوظيفية، يقوم المشروع بتدريب النساء على المشاركة في الأنشطة المدرة للدخل في مجالات من قبيل الزراعة وتجهيز الأغذيــة.
    Dans les négociations relatives à la réforme et à la libéralisation du commerce, leur attitude n'avait pas seulement été défensive, ils avaient aussi présenté des initiatives de négociation, en particulier dans des domaines comme l'agriculture, les textiles et le mode de fourniture 4 de l'AGCS. UN ولم تطرح هذه البلدان جدول أعمال دفاعياً فحسب وإنما قدمت أيضاً جدول أعمال إيجابياً بشأن إصلاح التجارة وتحريرها في مجالات مثل الزراعة والمنسوجات وطريقة التوريد الرابعة في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Dans les négociations relatives à la réforme et à la libéralisation du commerce, leur attitude n'avait pas seulement été défensive, ils avaient aussi présenté des initiatives de négociation, en particulier dans des domaines comme l'agriculture, les textiles et le mode de fourniture 4 de l'AGCS. UN ولم تطرح هذه البلدان جدول أعمال دفاعياً فحسب وإنما قدمت أيضاً جدول أعمال إيجابياً بشأن إصلاح التجارة وتحريرها في مجالات مثل الزراعة والمنسوجات وطريقة التوريد الرابعة في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Dans les négociations relatives à la réforme et à la libéralisation du commerce, leur attitude n'avait pas seulement été défensive, ils avaient aussi présenté des initiatives de négociation, en particulier dans des domaines comme l'agriculture, les textiles et le mode de fourniture 4 de l'AGCS. UN ولم تطرح هذه البلدان جدول أعمال دفاعياً فحسب وإنما قدمت أيضاً جدول أعمال إيجابياً بشأن إصلاح التجارة وتحريرها في مجالات مثل الزراعة والمنسوجات وطريقة التوريد الرابعة في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    169. S'agissant de l'évaluation de la vulnérabilité, des études spécifiques ont été entreprises par les Parties dans des domaines comme l'agriculture, l'élevage, la foresterie, la pêche, la diversité biologique, les ressources en eau, les zones côtières, les écosystèmes et la santé. UN 169- وبصدد تقدير شدة التأثر اضطلعت بعض الأطراف بدراسات محددة بشأن مجالات مثل الزراعة والمواشي والحراجة ومصايد الأسماك والتنوع البيولوجي والموارد المائية والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية وصحة الإنسان.
    128. Pour évaluer la vulnérabilité, certaines Parties ont fait état de travaux dans des domaines comme l'agriculture (Maurice, Uruguay, Zimbabwe), la production animale (Maurice), la pêche (Uruguay), les ressources en eau (Jordanie, Uruguay), les zones côtières (Maurice) ou la santé (Maurice, Uruguay). UN 128- وفيما يتعلق بتقييم قلة المناعة، أجرت الأطراف دراسات محددة عن مجالات مثل الزراعة (أوروغواي وزمبابوي وموريشيوس)، والمواشي (موريشيوس)، ومصايد الأسماك (أوروغواي)، والموارد المائية (الأردن وأوروغواي)، والمناطق الساحلية (موريشيوس)، والصحة البشرية (أوروغواي وموريشيوس).
    d) Le Gouvernement turc a également déclaré qu'il était décidé à faire passer sa contribution financière de 2 milliards de dollars actuellement à 12 milliards d'ici 2020 dans des domaines comme l'agriculture, les agro-industries, les infrastructures, les industries manufacturières, l'énergie, l'eau, les industries extractives et le tourisme. UN (د) أعلنت الحكومة التركية أيضا التزامها بزيادة مساهماتها المالية من بليوني دولار حاليا إلى 12 بليون دولار بحلول عام 2020 في مجالات مثل الزراعة والأعمال التجارية الزراعية والبنى التحتية والصناعة التحويلية والطاقة والمياه والصناعات الاستخراجية والسياحة.
    10. Conformément à son mandat, le CNT utilise les systèmes de télédétection et d'information géographique (SIG) pour contribuer aux projets nationaux sur des sujets prioritaires dans des domaines comme l'agriculture, les ressources naturelles, l'environnement, la planification de l'utilisation des sols et les bases de données relatives au développement durable. UN 10- ويستخدم المركز، وفقا لولايته، أنظمة الاستشعار عن بُعد والمعلومات الجغرافية للإسهام في المشاريع الوطنية الخاصة بمواضيع ذات أولوية في مجالات من قبيل الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة وتخطيط استغلال الأراضي وقواعد البيانات المتعلقة بالتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus