"des domaines présentant un" - Traduction Français en Arabe

    • المجالات ذات
        
    Un certain nombre de délégations ont souligné que la réorientation du Département devait avoir pour objet de maintenir et d'améliorer ses activités dans des domaines présentant un intérêt particulier pour les pays en développement, afin que les aspirations des peuples de ces pays puissent être prises en compte. UN وشدد عدد من الوفود على أن عملية إعادة تحديد اتجاه الإدارة يجب أن تحافظ على أنشطتها وتحسنها في المجالات ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية بغية تلبية تطلعات الناس هناك.
    Les régimes convenus dans le cadre de ces négociations doivent tenir compte des points de départ et des moyens d'action différents des partenaires de développement, ainsi que des domaines présentant un intérêt particulier pour les pays en développement. UN ومن الضروري أن تعكس النظم التي يتفق عليها في هذه المفاوضات المنطلقات والقدرات المختلفة للشركاء في التنمية، وينبغي لها أن تضع في الاعتبار المجالات ذات اﻷهمية الخاصة لدى البلدان النامية.
    e) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع نموذجية كمتابعةٍ لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    d) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (د) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية كمتابعةٍ لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية ضمن اهتمامات الدول الأعضاء؛
    d) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (د) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية لمتابعة أنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية ضمن اهتمامات الدول الأعضاء؛
    e) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع رائدة لمتابعة أنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية التي تهتم بها الدول الأعضاء؛
    e) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (هـ) دعم أو استهلال مشاريع نموذجية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le lancement de projets pilotes, ou le concours à ceux déjà entamés, destinés à compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (هـ) دعم أو استهلال مشاريع نموذجية كمتابعةٍ لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (هـ) دعم أو استهلال مشاريع نموذجية كمتابعةٍ لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le soutien ou le lancement de projets pilotes destinés à compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع تجريبية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le soutien ou le lancement de projets pilotes destinés à compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le soutien ou le lancement de projets pilotes destinés à compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع تجريبية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le soutien ou le lancement de projets pilotes venant compléter des activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (هـ) دعم أو استهلال مشاريع تجريبية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    2. Prie le Secrétariat de continuer à renforcer la coopération et la coordination avec des organisations internationales et régionales ainsi qu'avec les accords multilatéraux sur l'environnement dans des domaines présentant un intérêt pour la Convention de Bâle, notamment dans les domaines et avec les organisations cités dans le paragraphe précédent; UN 2 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الأهمية لاتفاقية بازل، بما في ذلك المجالات والمنظمات الواردة في المذكرة المشار إليها في الفقرة السابقة؛
    Prie le secrétariat de renforcer encore la coopération et la coordination avec d'autres organisations internationales et régionales et accords multilatéraux sur l'environnement dans des domaines présentant un intérêt pour la Convention de Bâle, y compris dans les domaines et avec les organisations énumérées au document UNEP/CHW.9/15; UN 1 - يطلب إلى الأمانة زيادة تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ومع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة باتفاقية بازل، بما في ذلك في المجالات ومع المنظمات المدرجة في المرفق بالوثيقة UNEP/CHW.9/15؛
    r. Les complexes productifs reposant sur l’exploitation de ressources naturelles nouvellement créés dans des domaines présentant un intérêt particulier pour l’Amérique latine et les Caraïbes (4); UN )ص( مجمعات اﻹنتاج حديثة النشأة القائمة على استغلال الموارد الطبيعية في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )٤ منشورات(؛
    r. Les complexes productifs reposant sur l’exploitation de ressources naturelles nouvellement créés dans des domaines présentant un intérêt particulier pour l’Amérique latine et les Caraïbes (4); UN )ص( مجمعات اﻹنتاج حديثة النشأة القائمة على استغلال الموارد الطبيعية في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )٤ منشورات(؛
    Par sa décision IX/11, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle priait le secrétariat de renforcer davantage la coopération et la coordination avec d'autres organisations internationales et régionales ainsi qu'avec les accords multilatéraux sur l'environnement dans des domaines présentant un intérêt pour la Convention de Bâle, y compris dans les domaines et avec les organisations énumérés dans le document UNEP/CHW.9/15. UN 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بموجب مقرره 9/11، إلى الأمانة زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة باتفاقية بازل، بما في ذلك في المجالات ومع المنظمات المدرجة في مرفق الوثيقة UNEP/CHW.9/15.
    d) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (د) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية لمتابعة أنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية بين المجالات التي تهتم بها الدول الأعضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus