Le fonds sert à appuyer des domaines thématiques spécifiques et son Comité directeur basé au Siège lance des appels à propositions pour ces domaines thématiques. | UN | ويدعم الصندوق مجالات مواضيعية محددة وتطلب لجنته التوجيهية، التي تعمل من المقر، طرْح مقترحات بشأن المجالات المواضيعية. |
En quatrième lieu, Mme Evatt est favorable à la mise en place d'un groupe de travail commun aux comités des droits de l'homme qui coordonnera les directives dans des domaines thématiques spécifiques. | UN | ورابعا، أعربت عن تأييدها لإنشاء فريق عامل مشترك تابع للجنة المعنية بحقوق الإنسان، من أجل تنسيق المبادئ التوجيهية في مجالات مواضيعية محددة. |
Toutes les séances comprenaient des présentations sur les applications des techniques, informations et services spatiaux dans des domaines thématiques spécifiques, dans le cadre des initiatives et de la coopération internationales et régionales et des activités de renforcement des capacités. | UN | وتضمّنت الجلسات الأربع عروضاً إيضاحية ركَّزت على تطبيقات التكنولوجيات والمعلومات والخدمات الفضائية في مجالات مواضيعية محددة وعلى المبادرات والتعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي، وأنشطة بناء القدرات. |
Ces dernières années, le système des Nations Unies a établi avec succès des normes techniques dans des domaines thématiques spécifiques tels que la lutte antimines et le désarmement, la démobilisation et la réintégration. | UN | 35 - حقّقت منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة نجاحا في وضع معايير تقنية في مجالات مواضيعية محددة مثل إجراءات مكافحة الألغام ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Les groupes de travail du CEOS s'emploient à renforcer la coordination et la coopération entre les organismes du CEOS dans des domaines thématiques spécifiques qui offrent de multiples avantages sur le plan international. | UN | وتعزز الأفرقة العاملة التابعة للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض التنسيق والتعاون بين وكالات لجنتها في مجالات مواضيعية محددة تحقق فوائد دولية واسعة. |
À l'appui de cet objectif, UNIFEM travaillera dans des domaines thématiques spécifiques (voir annexe 4 pour une explication plus détaillée des éléments sur lesquels le Fonds se concentrera dans chacun de ces domaines). | UN | ودعما لهذا الهدف فإن الصندوق سوف يعمل في مجالات مواضيعية محددة (انظر المرفق 4 للاطلاع على توضيح أكثر تفصيلا للعناصر التي سيركِّز الصندوق عليها في كل مجال مواضيعي). |
Entre-temps, les travaux déjà convenus entre le PNUE, ONU-Habitat et le Conseil international se sont poursuivis dans des domaines thématiques spécifiques liés à des initiatives environnementales locales. | UN | وفي نفس الوقت فإن اتفاقات العمل القائمة حالياُ بالفعل بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية مستمر في مجالات مواضيعية محددة ذات صلة بالمبادرات البيئية المحلية. |
11. À sa vingt-septième session, en 2007, la Réunion avait décidé de suspendre l'élaboration du rapport sur les initiatives et les applications afin d'évaluer, à sa vingt-huitième session, la nécessité et l'utilité des informations qui devaient y être présentées et d'envisager sa réorientation vers des domaines thématiques spécifiques. | UN | 11- اتفق الاجتماع في دورته السابعة والعشرين، في عام 2007، على تعليق إعداد التقرير بشأن المبادرات والتطبيقات، بغية القيام، في دورته الثامنة والعشرين، بتقدير ضرورة وقيمة المعلومات المُراد عرضها في التقرير، والنظر في إعادة توجيهه صوب مجالات مواضيعية محددة. |
38. Les participants sont convenus de suspendre l'établissement de ce document à la Réunion en cours en vue d'évaluer, à la vingt-septième Réunion, la nécessité et l'intérêt des informations à présenter dans un deuxième rapport. Ils sont également convenus d'envisager de réorienter le rapport vers des domaines thématiques spécifiques. | UN | 38- واتفق الاجتماع على تعليق إعداد تلك الوثيقة في دورته الحالية بغية القيام، في دورته السابعة والعشرين، بتقييم الحاجة إلى المعلومات المُراد عرضها في التقرير الثاني وقيمة تلك المعلومات، والنظر في إعادة توجيه التقرير صوب مجالات مواضيعية محددة. |
f) Établir, en temps voulu, le cas échéant et sur une base volontaire, des mécanismes de coordination informels sur l'utilisation des données géospatiales de source spatiale dans des domaines thématiques spécifiques. | UN | (و) إنشاء آليات غير رسمية متى وحيثما استلزم الأمر لتنسيق استخدام البيانات الجغرافية المستشعَرة من الفضاء بشأن مجالات مواضيعية محددة على أساس طوعي. |