"des données de recensement" - Traduction Français en Arabe

    • بيانات التعداد
        
    • بيانات التعدادات
        
    • البيانات المتعلقة بالتعداد
        
    • لبيانات التعداد
        
    • معلومات التعداد
        
    Cela tient à différentes raisons, notamment des problèmes de disponibilité et d'accessibilité des données de recensement. UN ويحدث ذلك لأسباب شتى، منها توافر بيانات التعداد وإمكانية الوصول إليها.
    Par ailleurs, l'utilisation des données de recensement pour les politiques, la planification et la budgétisation n'est pas toujours optimale. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن استعمال بيانات التعداد لأغراض السياسة العامة والتخطيط والميزنة على أفضل نحو دائماً.
    La CEA organise également des cours de formation en matière d'analyse des données de recensement. UN وتجري اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا دورات دراسية تدريبية عن تحليل بيانات التعداد.
    Projections démographiques à l'aide des données de recensement UN الإسقاطات السكانية باستخدام بيانات التعدادات
    On réfléchira aussi au niveau de détail du traitement des sujets de recensement auxquels correspondent des données de recensement compilées pour l'Annuaire. UN وسيقيّم الاستعراض أيضا مستويات الإبلاغ عن مواضيع التعدادات التي شملها تجميع بيانات التعدادات من أجل الحولية.
    En Mauritanie, le FNUAP a financé une étude sur la population âgée dans le cadre de l'analyse des données de recensement. UN وفي موريتانيا، مول الصندوق دراسة عن السكان المسنين كجزء من تحليل بيانات التعداد.
    En Mongolie, il a contribué à la préparation d'une monographie sur les personnes âgées à partir des données de recensement. UN وفي منغوليا، دعم الصندوق إعداد دراسة عن المسنين تستند إلى بيانات التعداد.
    Ainsi : - Eurostat recueille des données de recensement et des statistiques relatives à la comptabilité nationale par l'intermédiaire du SDMX; UN :: يجمع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بيانات التعداد والحسابات القومية عبر المبادرة.
    Enfin, l'utilisation des données de recensement pour les orientations, la planification et la budgétisation souvent n'est pas optimale. UN وأخيراً وليس آخراً، فإن استخدام بيانات التعداد لوضع السياســات والتخطيط والميزنــة لا يتم بالشكل الأمثل في أغلب الأحيان.
    Plusieurs autres pays ont reçu une aide pour l'analyse des données de recensement et la diffusion des résultats; la formation des spécialistes nationaux à la recherche; et la modernisation de leurs équipements. UN وفي عدد من البلدان اﻷخرى، قدم الدعم لتحليل بيانات التعداد ونشر نتائجها؛ وتدريب الموظفين الوطنيين على المهارات البحثية؛ وتطوير المعدات.
    50. Le FNUAP a appuyé un projet de mise à l'essai de techniques nouvelles permettant d'accélérer le traitement et l'analyse des données de recensement. UN ٥٠ - وساعد الصندوق على وضع مشروع لاختبار تكنولوجيات جديدة من أجل الاسراع بمعالجة وتحليل بيانات التعداد.
    L'accent a été mis sur le renforcement des capacités nationales et l'utilisation des données de recensement pour l'élaboration concertée des politiques, en ce qui concerne plus particulièrement le suivi des efforts nationaux de lutte contre la pauvreté et les OMD. UN وأكد البرنامج على بناء القدرات الوطنية وبالاستفادة من بيانات التعداد في الحوار السياسي، ولا سيما فيما يتعلق بالجهود الوطنية الرامية إلى الحد من الفقر ورصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'examen du programme a cherché à recueillir des informations sur les méthodes utilisées par les pays pour communiquer leurs données aux utilisateurs; il a en outre été demandé aux pays de préciser leur principale méthode de diffusion des données de recensement. UN وقد سعى استعراض البرنامج إلى الحصول على معلومات عن الطرق التي تستخدمها البلدان لتقديم بياناتها للمستخدمين وطُلب إلى البلدان الإشارة إلى الطريقة الرئيسية التي تتبعها لنشر بيانات التعداد.
    Alors que les obstacles sur la voie de la réalisation des recensements en Afrique sont en train d'être levés, l'utilisation des données de recensement reste beaucoup trop faible. UN 34 - وفي حين يجري حلّ الصعوبات التي تواجه إجراء التعدادات في أفريقيا، لا يزال مستوى استخدام بيانات التعداد السكاني منخفضا على نحو غير مقبول.
    Les pays ou zones utilisant des méthodes autres que le recensement classique comme principale source de données de recensement recourent à un grand nombre de sources supplémentaires pour accroître le volume des données de recensement disponibles. UN والبلدان أو المناطق التي تعتمد على الأساليب البديلة - عوضاً عن التعداد التقليدي - كمصدر رئيسي لبيانات التعداد تستخدم على نطاق واسع مصادر أخرى لزيادة مجموعتها من بيانات التعداد.
    Diffusion et analyse spatiale des données de recensement UN نشر بيانات التعدادات والتحليل المكاني
    Il faudra, lors de ces recensements, tenir compte des progrès enregistrés en ce qui concerne le système d'information géographique (SIG), car ils ont des effets importants sur la saisie, le stockage, la gestion, l'extraction, l'analyse, la présentation et l'interprétation des données de recensement. UN ويجب أن تراعي التعدادات المقبلة ما يحدث من تطورات في ميدان نظم المعلومات الجغرافية. وتترتب على هذه التطورات آثار هامة فيما يتعلق بالحصول على بيانات التعدادات وتخزينها وإدارتها واسترجاعها وتحليلها وعرضها وتفسيرها.
    Saisie des données de recensement UN استقاء بيانات التعدادات
    C. Le progiciel de diffusion des données de recensement CensusInfo UN جيم - برمجيات معلومات التعداد (CensusInfo) لنشر البيانات المتعلقة بالتعداد
    Il prépare avec le FNUAP, la Division de statistique de l'ONU et ONU-Femmes un guide de l'analyse ventilée par sexe des données de recensement. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون اليونيسف مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل إصدار دليل بشأن التحليل الجنساني لبيانات التعداد.
    Ils ont porté sur des activités de recensement telles que la délimitation des districts de recensement, la collecte des données ainsi que l'analyse et la diffusion des données de recensement. UN وغطّت حلقات العمل الأنشطة المتصلة بالتعدادات من قبيل تعيين حدود مناطق التعداد وجمع البيانات وتحليل معلومات التعداد ونشرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus