Elle peut également être combinée à un exercice de vérification des données pour évaluer la qualité des données du système de reporting sur les centres (Système d'information sanitaire). | UN | ويمكن الجمع بينه وبين عملية للتحقق من البيانات بغية تقييم جودة بيانات نظام الإبلاغ المتبع في المرفق المعني. |
Le secrétariat reçoit également des données du système de surveillance des navires, qu'il communique à toutes les parties en temps réel. | UN | كما تتلقى الأمانة بيانات نظام رصد السفن التي توزع مباشرة على جميع الأطراف الضالعة في عمليات التفتيش. |
Archivage des données du système intégré de gestion | UN | حفظ بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Aide à la mise en service d'Umoja, notamment par des analyses de la qualité des données du système actuel et le nettoyage des données effectués à la Mission | UN | تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتنقية البيانات في البعثة |
Préparé sur la base des données du système national d'information en matière de santé (SNIS). | UN | من إعدادنا استنادا إلى بيانات النظام الوطني للمعلومات الصحية. |
Ceci dit, le Bureau révise chaque mois l'ensemble des données du système pour s'assurer qu'elles sont exactes et exhaustives, en coordination avec les services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs. | UN | وأضاف أنه رغم ذلك، يستعرض المكتب بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل شهريا لضمان دقتها واكتمالها، بالتنسيق مع المكاتب التنفيذية في المقر والمكاتب الإدارية في مراكز العمل الموجودة خارج المقر. |
Mise à jour régulière des données du système d'information pénitentiaire (INFOPEN) | UN | تحديث بيانات نظام المعلومات الإصلاحية على نحو مستمر. |
Le Fonds s’efforce également de veiller à la complémentarité des données du système de suivi et d’évaluation mentionné plus haut et d’autres indicateurs clefs relatifs au parrainage et à la gestion financière. | UN | وهو يسعى أيضا إلى تحقيق التكامل بين بيانات نظام الرصد والتقييم المذكور آنفا والمؤشرات اﻷساسية اﻷخرى في مجالي الرعاية، واﻹدارة المالية. |
En ce qui concerne la partie IV du rapport, nous souhaiterions en savoir plus sur la nature des données du système d'alerte rapide auxquelles se réfère le paragraphe 645. | UN | وفيما يتصل بالجزء الرابع من التقرير، نهتم اهتماما خاصا بمعرفة المزيد عن طبيعة البيانات في قاعدة بيانات نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني المشار إليه في الفقرة ٦٤٥. |
Cependant, les technologies de vérification du TICE ont la possibilité de présenter un avantage supplémentaire important qui découle des données du système international de surveillance et des activités du Centre international de données. | UN | بيد أن تكنولوجيات التحقق من الامتثال للمعاهدة تتيح منافع إضافية هامة يمكن أن تشتق من بيانات نظام الرصد الدولي وأنشطة مركز البيانات الدولي. |
Archivage des données du système intégré de gestion, par. 12 d) | UN | حفظ بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامـل، الفقرة 12 (د) |
Les techniques de vérification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peuvent néanmoins offrir d'autres avantages substantiels découlant des données du système international de vérification et des activités du CID. | UN | بيد أن تكنولوجيات التحقق من الامتثال للمعاهدة تنطوي على إمكانية إتاحة منافع إضافية هامة تستمد من بيانات نظام الرصد الدولي وأنشطة مركز البيانات الدولي. |
La contribution à l'entrée en vigueur de ce traité s'est également traduite par la mise en place, depuis 2003, d'un Centre national de données relié au Centre international de Vienne pour la réception des données du système de surveillance international dans le cadre du régime de vérification du Traité. | UN | كما تتجسد المساهمة في بدء نفاذ هذه المعاهدة في القيام، منذ عام 2003، بإنشاء مركز وطني للبيانات متصل بالمركز الدولي في فيينا من أجل تلقي بيانات نظام الرصد الدولي في إطار نظام التحقق الذي تعتمده المعاهدة. |
L'on a commencé à élaborer les procédures opérationnelles permanentes concernant la copie des données du système United Nations Earth. | UN | وبدأ العمل بإجراءات التشغيل الدائمة لاستنساخ بيانات نظام " إيرث الأمم المتحدة " . |
La Section des services financiers attend que soit mis en service le logiciel Cognos < < cube > > , qui permettra d'établir les états à partir des données du système Lawson. | UN | ينتظر قسم الخدمات المالية " مكعب " كوغنوس (Cognos (Cube لدعم بيانات نظام لوسون لإصدار تقرير جديد. |
:: Soutien de la mise en œuvre d'Umoja, y compris analyse de la qualité des données du système antérieur et nettoyage des données de la Mission | UN | :: دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك تحليل بيانات النظم القديمة وتنفيذ البيانات في البعثة |
:: Aide à la mise en œuvre d'Umoja, notamment par des analyses de la qualité des données du système actuel et le nettoyage des données effectués à la Mission | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتطهير البيانات في البعثة |
:: Aide à la mise en œuvre d'Umoja, notamment par des analyses de la qualité des données du système actuel et le nettoyage des données effectués à la Mission | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتطهير البيانات في البعثة |
Cependant, les techniques de vérification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires ont la capacité d'offrir d'importants avantages additionnels découlant des données du système international de vérification et des activités du Centre international de données. | UN | بيد أن تكنولوجيات التحقق الخاصة بالمعاهدة تنطوي على إمكانية تقديم مزايا إضافية هامة مستمدة من بيانات النظام الدولي للرصد وأنشطة الهياكل الأساسية للاتصالات العالمية. |
Le portail permettra également une consultation dynamique et interactive des données du système de gestion des demandes de remboursement des gouvernements, c'est-à-dire la base de données interne du Secrétariat que gère la Division du budget et des finances du Département de l'appui aux missions. | UN | وستسهّل وحدة الإنترنت كذلك الاطّلاع من خلال نوافذ دينامية وتفاعلية على البيانات الموجودة في نظام إدارة مطالبات الحكومات، وهو قاعدة بيانات داخلية للأمانة العامة تتعهّدها شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني. |
Soutien de la mise en œuvre d'Umoja, y compris une analyse de la qualité des données du système antérieur et un nettoyage des données de la Mission | UN | دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك تحليل جودة البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في البعثة |
Au troisième trimestre 2005, le Service de l'audit du FNUAP a effectué un audit de la conversion des données du système intégré de gestion (SIG) au système Atlas. | UN | أجرى فرع خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق في الربع الثالث من عام 2005 مراجعة لحسابات عملية تحويل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |