"des données et indicateurs" - Traduction Français en Arabe

    • البيانات والمؤشرات
        
    • بيانات ومؤشرات
        
    • ببيانات ومؤشرات
        
    Au niveau des pays et au niveau local, le domaine d'intervention appuiera la génération de connaissances urbaines locales et la mise en place de plateformes urbaines, par exemple des observatoires urbains locaux, afin de collecter et d'analyser des données et indicateurs. UN وسوف تشمل خدمات مجال التركيز على المستويين القطري والمحلي دعم إنتاج المعرفة الحضرية المحلية وإنشاء مناهج عمل حضرية، أي مراصد حضرية محلية، لجمع وتحليل البيانات والمؤشرات.
    E. Suivi, collecte des données et indicateurs 62−64 15 UN هاء - الرصد وجمع البيانات والمؤشرات 62-64 18
    Le projet a pour objectif de renforcer les capacités nationales et régionales en vue de prévenir, réprimer et éliminer la violence à l'égard des femmes grâce au perfectionnement des données et indicateurs statistiques ainsi qu'au partage des connaissances, aux niveaux régional et interrégional. UN ويتمثل هدف المشروع في تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية المتصلة بمنع، العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه من خلال تعزيز البيانات والمؤشرات الإحصائية، فضلا عن تبادل المعارف، على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي.
    ii) Nombre accru d'offices nationaux de la statistique produisant des données et indicateurs urbains UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Nombre d'instituts nationaux de la statistique partenaires produisant des données et indicateurs urbains UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Augmentation du nombre d'instituts nationaux de la statistique produisant des données et indicateurs urbains UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    v) Nombre de partenariats entre le PNUE et les partenaires externes ayant fourni des données et indicateurs sur l'environnement faisant autorité scientifiquement et présentant un intérêt pour l'élaboration des politiques aux fins des évaluations du PNUE UN ' 5` عدد الشراكات بين برنامج البيئة والشركاء الخارجيين الذين أسهموا ببيانات ومؤشرات بيئية موثوقة علمياً وذات صلة بالسياسات في عمليات تقييم برنامج البيئة
    Gérer des systèmes en ligne de soutien et de rassemblement des données et indicateurs; UN (ﻫ) ضمان وجود نظام إلكتروني للحصول على البيانات والمؤشرات والدعم؛
    E. Suivi, collecte des données et indicateurs UN هاء- الرصد وجمع البيانات والمؤشرات
    Il aidera également les pays de la région à adopter et appliquer les normes scientifiques employées à l'échelon international pour recueillir, analyser et diffuser des données et indicateurs statistiques, afin de leur permettre de formuler des politiques économiques et sociales et d'assurer le suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs nationaux de développement. UN وسيساعد أيضا بلدان المنطقة على اعتماد وتطبيق المعايير العلمية المستخدمة دوليا لجمع البيانات والمؤشرات الإحصائية وتحليلها ونشرها بغية تمكينها من صياغة السياسات الاقتصادية والاجتماعية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Il aidera également les pays de la région à adopter et appliquer les normes scientifiques employées à l'échelon international pour recueillir, analyser et diffuser des données et indicateurs statistiques, afin de leur permettre de formuler des politiques économiques et sociales et d'assurer le suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs nationaux de développement. UN وسيساعد أيضا بلدان المنطقة على اعتماد وتطبيق المعايير العلمية المستخدمة دوليا لجمع البيانات والمؤشرات الإحصائية وتحليلها ونشرها بغية تمكينها من صياغة السياسات الاقتصادية والاجتماعية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية.
    b) Ampleur des progrès dans la couverture des données et indicateurs économiques nationaux et régionaux et dans l'approfondissement de l'analyse. UN (ب) زيادة تغطية وتحليل البيانات والمؤشرات الاقتصادية الوطنية والإقليمية تقديرات 2002-2003: لا يوجد
    L'approche suivie par le PNUE pour l'identification des données et indicateurs pouvant servir à de multiples déclarations de données et l'incitation à leur utilisation pourrait se résumer ainsi : < < collecter une seule fois, utiliser souvent > > . Cette stratégie répond au souci de rationaliser et de réduire le travail de communication de données des pays. UN ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة نهج ' ' اجمع مرة واستخدم لمرات``، فيما يتعلق بتحديد البيانات والمؤشرات الملائمة ومفيدة لأغراض الإبلاغ المتكرر والتشجيع على استخدامها، في محاولة لتبسيط عملية الإبلاغ وتخفيف عبئها على البلدان.
    ii) Nombre d'instituts nationaux de la statistique partenaires produisant des données et indicateurs urbains UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Nombre d'instituts nationaux de la statistique partenaires produisant des données et indicateurs urbains UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    ii) Nombre accru de pays préparant des rapports de suivi et d'évaluation sur les objectifs nationaux de développement, y compris les objectifs du Millénaire, en utilisant des données et indicateurs plus nombreux et de meilleure qualité UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعد تقارير رصد وتقييم عن الأهداف الإنمائية الوطنية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك باستخدام بيانات ومؤشرات أكثر عددا وأفضل جودة
    Les systèmes d'alerte précoce en place font appel à des données et indicateurs environnementaux et socio—économiques qui pourraient servir à évaluer directement la dégradation des terres ou à surveiller l'évolution de la désertification. UN تستخدم نظم الإنذار المبكر الحالية بيانات ومؤشرات بيئية واجتماعية - اقتصادية يمكن استخدامها مباشرة لتقييم مدى تدهور التربة أو لرصد التصحر.
    (Nombre d'organismes des Nations Unies ayant fourni des données et indicateurs environnementaux scientifiquement crédibles et présentant un intérêt pour l'élaboration des politiques aux fins des évaluations du PNUE) UN (عدد وكالات الأمم المتحدة التي ساهمت بشكل علمي موثوق وقدمت بيانات ومؤشرات بيئية ذات صلة بالسياسات في عمليات تقييم برنامج البيئة)
    iv) Augmentation du nombre d'initiatives interinstitutions et de partenariats externes facilitées par le PNUE qui lui fournissent, pour évaluation, des données et indicateurs environnementaux faisant autorité scientifiquement et présentant un intérêt pour l'élaboration des politiques UN ' 4` زيادة عدد المبادرات المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والشراكات الخارجية التي يحفّزها برنامج البيئة والتي تسهم ببيانات ومؤشرات بيئية موثوقة علمياً ووثيقة الصلة بالسياسات في عمليات التقييم التي يقوم بها البرنامج
    iv) Augmentation du nombre d'initiatives interinstitutions et de partenariats externes à l'initiative du PNUE qui lui fournissent, pour évaluation, des données et indicateurs environnementaux faisant scientifiquement autorité et présentant un intérêt pour l'élaboration de politiques UN ' 4` زيادة عدد المبادرات المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والشراكات الخارجية التي يحفزها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي تسهم ببيانات ومؤشرات بيئية موثوقة علميا ووثيقة الصلة بالسياسات في عمليات التقييم التي يقوم بها البرنامج
    a) De collaborer, aux niveaux national et international, pour harmoniser sur le plan technique les méthodes, les périodes considérées, le recueil et l'agrégation des données et, à cet égard, de souligner combien il importe d'utiliser des méthodes communes pour l'établissement des données et indicateurs de développement durable (par exemple, fiches méthodologiques normalisées); UN (أ) العمل معا، على المستويين الوطني والدولي، لحل الاختلافات التقنية في الأساليب، وفترات الإبلاغ، وجمع البيانات وتجميعها، والتأكيد في هذا الصدد على أهمية استخدام منهجيات موحدة فيما يتعلق ببيانات ومؤشرات التنمية المستدامة (من قبيل الصحائف المنهجية الموحدة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus