"des données et informations" - Traduction Français en Arabe

    • البيانات والمعلومات
        
    • بيانات ومعلومات
        
    • للبيانات والمعلومات
        
    • بالبيانات والمعلومات
        
    • معلومات وبيانات
        
    • والبيانات والمعلومات
        
    • البيانات البيئية والمعلومات
        
    • لبيانات ومعلومات
        
    Compilation des données et informations nationales communiquées par les Parties UN تجميع البيانات والمعلومات الخاصة بالبلدان كما قدمتها الأطراف
    L'Autorité devrait fournir aux Etats, à leur demande, des données et informations présentées sous une forme appropriée. UN ينبغي للسلطة أن تتيح البيانات والمعلومات للدول بأشكال مناسبة حسب الطلب.
    La qualité des données et informations recueillies est évaluée et, s'il y a lieu, des données nouvelles sont recueillies; UN وتُقيّم البيانات والمعلومات لمعرفة نوعيتها، وعند الاقتضاء تُجمع بيانات جديدة؛
    Il lui demande instamment d'inclure dans son prochain rapport périodique des données et informations relatives à la situation des femmes en matière de santé mentale. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على أن تقدم في تقريرها الدولي المقبل بيانات ومعلومات عن حالة الصحة العقلية للنساء.
    La boîte à outils pour l'identification et la quantification des rejets de mercure devrait être utilisée et des données et informations plus exactes devraient être fournies concernant : UN وينبغي استخدام مجموعة أدوات تحديد إطلاقات الزئبق وقياس حجمها، وينبغي تقديم بيانات ومعلومات أكثر دقة بشأن:
    Il s'agit de promouvoir l'accès à des données et informations appropriées et leur disponibilité, notamment en établissant: UN تعزيز توافر البيانات والمعلومات المناسبة وإتاحة الوصول إليها، عن طريق إجراءات تشمل ما يلي:
    Confidentialité des données et informations contenues dans le rapport annuel UN سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب
    D'autres modes de collecte des données et informations sur la nature de la discrimination ressentie par les enfants et sur ses conséquences pouvaient être explorées. UN كما يمكن استطلاع طرق أخرى لجمع البيانات والمعلومات عن طبيعة وآثار التمييز الذي يتعرض له الأطفال.
    Confidentialité des données et informations contenues dans le rapport annuel UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidentialité des données et informations contenues dans le rapport annuel UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب
    Confidentialité des données et informations contenues dans le rapport annuel UN سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب
    1. Améliorer la qualité des données et informations sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et autres déchets et de leur élimination. UN 1- تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكم في نقل النفايات الخطرة و غيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    Validation et conciliation des données et informations dans la base de données. UN التحقق من البيانات والمعلومات وإدخالها في قاعدة بيانات الإبلاغ.
    1. Améliorer la qualité des données et informations sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et autres déchets et de leur élimination. UN 1- تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكم في نقل النفايات الخطرة و غيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    Validation et conciliation des données et informations dans la base de données. UN التحقق من البيانات والمعلومات وإدخالها في قاعدة بيانات الإبلاغ.
    Confidentialité des données et informations contenues dans le rapport annuel UN سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب
    Il fournit des données et informations qui répondent aux besoins d'utilisateurs divers. UN ويقدم النظام بيانات ومعلومات للمستخدمين.
    La COMRA, le Gouvernement de la République de Corée et la Yuzhmorgeologiya avaient également communiqué au Secrétaire général de l'Autorité des données et informations complémentaires qui manquaient dans leur rapport annuel pour 2002. UN كما قدّمت الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، وحكومة جمهورية كوريا، ومنظمة يوجمور جيولوجيا الحكومية بيانات ومعلومات إضافية لم ترد في تقاريرها السنوية لعام 2002.
    La base contiendra également des données et informations sur les mines terrestres. UN وستشمل قاعدة البيانات أيضا بيانات ومعلومات تتصل بالمناجم البرية.
    L'organisation encourageait l'échange libre et sans restriction des données et informations scientifiques dans ces domaines entre tous ses membres. UN وروجت المنظمة للتبادل الحر وغير المقيد للبيانات والمعلومات العلمية عن الطقس والمناخ والمياه بين جميع أعضائها.
    La liste indicative des données et informations nécessaires figure dans l'appendice I de l'annexe du présent rapport. UN وترد في التذييل اﻷول لمرفق هذا التقرير قائمة ارشادية بالبيانات والمعلومات اللازمة.
    6. Le présent rapport est fourni en application de la demande formulée dans la résolution 48/75 E. À ce jour, 81 gouvernements ont fourni des données et informations pour l'année civile 1993. UN ٦ - وهذا التقرير مقدم وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٥ هاء. وقد قدمت ٨١ حكومة حتى اﻵن معلومات وبيانات عن السنة التقويمية ١٩٩٣.
    Il s'agit notamment du manque de ressources humaines et financières, du caractère fragmentaire des données et informations, et de l'insuffisance des systèmes de collecte, de traitement et de gestion des données et de l'information. UN وتشمل هذه التحديات: الموارد البشرية والمالية المحدودة، والبيانات والمعلومات المحدودة، ونظم جمع البيانات والمعلومات وتجهيزها وصيانتها غير المتطورة.
    Le premier atelier, qui se tiendra en 2007, portera sur la normalisation des données et informations sur l'environnement demandées par les contractants en vertu de la réglementation relative à la prospection et à l'exploration des encroûtements riches en cobalt et des sulfures massifs dans la Zone. UN وسيكون هدف حلقة العمل المزمع عقدها في عام 2007 توحيد البيانات البيئية والمعلومات المطلوبة من المقاولين بموجب لوائح التنقيب عن القشور الغنية بالكوبالت والرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في المنطقة.
    Compilation des données et informations nationales communiquées par les Parties UN تجميع لبيانات ومعلومات قطرية محددة مقدمة من الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus