"des données numériques" - Traduction Français en Arabe

    • البيانات الرقمية
        
    • المعلومات الرقمية
        
    • بيانات رقمية
        
    • الأصول الرقمية
        
    • بيانات عددية
        
    Certains pays ont l'intention de mettre des données numériques à la disposition de tous. UN وتعتزم بعض البلدان إتاحة البيانات الرقمية للجميع.
    Ce logiciel sera terminé en 1995 et présentera les avantages suivants : il fournira des données numériques pour analyser les opérations de surveillance, permettra la télétransmission des données et consommera très peu d'énergie. UN وسوف يجري إنجازه في عام ١٩٩٥ ليكفل ميزة البيانات الرقمية في تحليل المراقبة مع نقل البيانات عن بعد واستهلاك طاقة منخفضة.
    Ce logiciel sera terminé en 1995 et présentera les avantages suivants : il fournira des données numériques pour analyser les opérations de surveillance, permettra la télétransmission des données et consommera très peu d'énergie. UN وسوف يجري إنجازه في عام ١٩٩٥ ليكفل ميزة البيانات الرقمية في تحليل المراقبة مع نقل البيانات عن بعد واستهلاك طاقة منخفضة.
    e) Utilité de l'informatique (tableurs, programmes statistiques, etc.) pour le traitement des données numériques UN )ﻫ( فائدة برامج الحاسوب )مثل اللوحات الجدولية ومجموعات الاحصاءات( في معالجة المعلومات الرقمية
    viii) Il est important de noter que les États côtiers présentant des données numériques devraient inclure ou identifier le logiciel qui a permis de les produire; UN ' ٨ ' وجدير بالملاحظة أنه ينبغي للدول الساحلية التي تقدم بيانات رقمية أن تضمﱢن طلبها البرنامج الحاسوبي الذي ولﱠد تلك البيانات أو أن تذكره؛
    Les phases suivantes seront axées sur le déploiement des modules de base du progiciel ayant trait à la collaboration, à la gestion des documents, des dossiers et des contenus Web, ainsi qu'à la gestion des données numériques et multimédias. UN وستركز المراحل المقبلة على توسيع نطاق نشر الوحدات الأساسية من نظام إدارة المحتوى في المؤسسة المتعلقة بالتعاون وإدارة الوثائق والسجلات ومحتوى المواقع الشبكية، فضلا عن إدارة الأصول الرقمية والأصول المتعددة الوسائط.
    Pour distinguer les requérants ayant fourni des données numériques de ceux qui ne l'avaient pas fait, on a créé une variable fictive qui prend la valeur 1 lorsque la valeur est manquante. UN وللتمييز بين أصحاب المطالبات الذين يقدمون بيانات عددية وأولئك الذين لا يقدمونها، جرى استحداث متغير وهمي يأخذ القيمة ١ إذا كانت القيمة غير موجودة.
    des données numériques appartenant au réseau de services aux enfants de la Turquie sont présentées dans les tableaux 29 et 30. UN وترد في الجدولين 29 و 30 البيانات الرقمية المتعلقة بشبكة خدمات رعاية الأطفال في تركيا.
    Le système de gestion des données numériques devrait être adopté dans les commissariats de police de chaque dzongkha. UN ومن المتوقع أن يتوسع نظام إدارة البيانات الرقمية ليصل إلى مراكز الشرطة في كل مقاطعة.
    Pour l'Arménie, la Jordanie, Maurice, le Mexique, l'Uruguay et le Zimbabwe, la différence indiquée dans cette colonne a été calculée par le secrétariat sur la base des données numériques fournies dans les communications. UN وفي حالة الأردن، وأرمينيا، وأوروغواي، وزمبابوي، والمكسيك، وموريشيوس، حسبت الأمانة الفرق المبين في هذا العمود على أساس البيانات الرقمية المقدمة في البلاغات.
    Il y a lieu cependant qu'ils conservent leur impartialité et leur indépendance, en s'employant à faire connaître les avantages que présente l'exploitation des ressources des données numériques disponibles au profit de la société. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي لها أن تظل محايدة ومستقلة، وأن تستثمر في تقاسم مزايا استغلال ثروة البيانات الرقمية المتاحة بما يحقق النفع للمجتمع.
    Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents. UN وباستخدام تلك التقنيات، يستطيع المتحرون اكتشاف البيانات الرقمية وحفظها وتحليلها، بما في ذلك أعمال الخداع ونُسخ الوثائق وملامح المحتال وأنماط النشاط.
    Le consultant chargé des archives et de la gestion des dossiers a pour tâche d'élaborer une nomenclature des données numériques à l'échelle du système des Nations Unies et de définir les conditions requises pour que de telles données constituent un document officiel. UN ويعمل الاستشاري المختص بإدارة المحفوظات والسجلات على صوغ تعريف للبيانات الرقمية يُطبق على نطاق الأمم المتحدة وصوغ الشروط التي تُعتبر البيانات الرقمية بموجبها سجلا رسميا.
    Cependant, les informations financières supplémentaires devraient avoir un caractère interprétatif et explicatif et ne devraient pas se borner à répéter des données numériques déjà fournies dans les états financiers ou à rappeler des changements intervenus d'un exercice à l'autre quand ces changements peuvent être aisément calculés à partir des états financiers. UN ومع ذلك، يجب أن تكون المعلومات المالية الاضافية معلومات تفسيرية نافذة وألا تكرر فقط البيانات الرقمية الواردة في المراكز المالية وألا تعيد فقط ذكر التغيرات التي تحدث من عام الى عام والتي يمكن احتسابها بسهولة من المراكز المالية.
    iii) Réception et archivage des données numériques de Meteosat et des satellites de l'Administration océanique et atmosphérique nationale des états-Unis pour fournir aux météorologues prévisionnistes des produits dérivés et pour mener à bien le travail de recherche-développement dans le domaine de la météorologie par satellite; UN `3` استقبال وحفظ المعلومات الرقمية المتلقاة من ساتل الأرصاد الجوية ميتيوسات وسواتل الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة، لتزويد العاملين في رصد الطقس بالنواتج الجانبية ولإجراء أعمال البحث والتطوير في ميدان الأرصاد الجوية الساتلية؛
    e) Utilité de l'informatique (tableurs, programmes statistiques, etc.) pour le traitement des données numériques UN (ه) فائدة برامج الحاسوب (مثل اللوحات الجدولية ومجموعات الاحصاءات) في معالجة المعلومات الرقمية
    À cet égard, l'Office national des technologies informatiques a la responsabilité principale de suivre et de superviser tous les aspects ayant trait à la protection et à la confidentialité des données numériques et électroniques du secteur public national et d'apporter son concours en la matière. UN وفي هذا الصدد، كُلِّف المكتب الوطني لتكنولوجيا المعلومات بالمسؤولية الرئيسية عن جوانب المعرفة والمساعدة والإشراف المتصلة بأمن وخصوصية المعلومات الرقمية والإلكترونية بالقطاع العام الوطني.
    des données numériques sur les inventaires et les projections figurent dans les tableaux contenus dans l'additif au présent rapport (FCCC/SBI/1999/5/Add.1). UN وأدرجت بيانات رقمية عن قوائم الجرد والإسقاطات في الجداول المتضمنة في الإضافة لهذا التقرير، الوثيقة FCCC/SBI/1999/5/Add.1.
    75. On trouvera aux tableaux C.1 à C.8 du document FCCC/SBI/1997/19/Add.1 des données numériques sur les projections pour l'an 2000 et la période allant jusqu'en 2020. UN ٥٧- ترد في الجداول جيم-١ إلى جيم-٨ في الوثيقة FCCC/SBI/1997/19/Add.1 بيانات رقمية تتعلق بالاسقاطات فيما يخص عام ٠٠٠٢ وحتى عام ٠٢٠٢.
    En règle générale, un progiciel de gestion des contenus comprend plusieurs modules, qui permettent de gérer notamment des documents, des dossiers, des données numériques ou des contenus de sites Web, ainsi que des outils de collaboration, et est doté de fonctions de saisie, de stockage, de réutilisation, de partage, de publication, d'archivage et de gestion de l'information. UN وتتضمن النظم المعتادة لإدارة المحتوى في المؤسسة مجموعة من الوحدات النموذجية التي تشمل إدارة الوثائق وإدارة السجلات وإدارة الأصول الرقمية وأدوات إدارة المحتوى الشبكي والتعاون بشأنه، وتوفر أيضا وظائف تتصل بجمع المعلومات وتخزينها وإعادة استخدامها وتبادلها ونشرها وحفظها وإدارتها.
    Les phases suivantes seront axées sur le déploiement des modules de base du progiciel ayant trait à la collaboration, à la gestion des documents, des dossiers et des contenus Web, ainsi qu'à la gestion des données numériques et multimédias. UN وستركز المراحل المقبلة على توسيع نطاق نشر الوحدات الأساسية من نظام إدارة المحتوى في المؤسسة المتعلقة بالتعاون وإدارة الوثائق والسجلات والمحتوى الشبكي، فضلا عن إدارة الأصول الرقمية والأصول المتعددة الوسائط.
    Commande automatique d'un processus réalisée par un dispositif qui interprète des données numériques introduites en général au fur et à mesure du déroulement du processus (réf. : ISO 2382); UN التحكم الآلي في عملية تتم بواسطة جهاز يستخدم بيانات عددية يتم إدخالها عادة أثناء سير العملية (المرجع: (ISO 2382
    Commande automatique d'un processus réalisée par un dispositif qui interprète des données numériques introduites en général au fur et à mesure du déroulement du processus (réf. : ISO 2382); UN التحكم الآلي في عملية تتم بواسطة جهاز يستخدم بيانات عددية يتم إدخالها عادة أثناء سير العملية (المرجع: (ISO 2382

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus