"des données sur la représentation" - Traduction Français en Arabe

    • بيانات عن تمثيل
        
    • ببيانات عن تمثيل
        
    Elle demande également s'il existe des mécanismes de protection des droits sociaux des femmes dans le secteur informel et sollicite des données sur la représentation des femmes dans la fonction publique. UN ووجهت أيضا سؤالا حول ما إذا كانت هناك آليات لحماية حقوق المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي وطلبت تقديم بيانات عن تمثيل المرأة في الخدمة المدنية.
    On y trouve des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique selon la moyenne des fourchettes optimales de chaque groupe, qui sont mises en parallèle avec le nombre de fonctionnaires des États Membres appartenant à ces groupes. UN ويقدم بيانات عن تمثيل البلدان النامية وبلدان أخرى في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، على أساس النطاقات المستصوبة المجمعة لكل مجموعة، مقارنة بعدد الموظفين من الدول الأعضاء المدرجة في تلك المجموعات.
    On y trouve des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique selon la moyenne des fourchettes optimales de chaque groupe, qui sont mises en parallèle avec le nombre de fonctionnaires des États Membres appartenant à ces groupes. UN ويقدم بيانات عن تمثيل البلدان النامية وبلدان أخرى في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي على أساس النطاقات المستصوبة المجمعة لكل مجموعة مقارنة بعدد الموظفين من الدول الأعضاء المدرجة في تلك المجموعات.
    Il fournit des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique selon la moyenne des fourchettes optimales de chaque groupe, en les mettant en parallèle avec le nombre de fonctionnaires des États Membres appartenant à ces groupes. UN ويعرض الجدول 5 بيانات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان الأخرى فيما يتعلق بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي على أساس النطاقات المستصوبة الموحدة لكل مجموعة مقارنة بعدد الموظفين من الدول الأعضاء من تلك المجموعات.
    L'État partie est prié de fournir dans son prochain rapport périodique des données sur la représentation des groupes minoritaires dans les organes politiques et aux postes de prise des décisions. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تزودها في تقريرها الدوري المقبل ببيانات عن تمثيل جماعات الأقليات في الهيئات السياسية ومناصب صنع القرار.
    Mme Halperin-Kaddari dit qu'il faudrait des données sur la représentation des femmes dans le système judiciaire, en particulier aux postes de décision, et un complément d'information sur la loi relative au droit de la famille de 1996. UN 56- السيدة هالبرين-كاداري: قالت إنه ينبغي أن تكون هناك بيانات عن تمثيل المرأة في القضاء، وعلى الأخص في الوظائف العليا، مع معلومات إضافية عن قانون الأسرة لعام 1996.
    Comme suite à la demande faite par l'Assemblée générale au paragraphe 48 de sa résolution 67/255, un nouveau tableau présentant des données sur la représentation, par trimestre, des pays en développement parmi le personnel occupant des postes soumis à la répartition géographique a été publié en ligne. UN وعملاً بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 48 من قرارها 67/255، فقد أُضيف جدول جديد يُنشر كل ثلاثة أشهر على الإنترنت يتضمن بيانات عن تمثيل البلدان النامية في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    48. Prie le Secrétaire général d'afficher sur le site HR Insight, tous les trimestres, des données sur la représentation au Secrétariat des pays en développement, de manière à étoffer ces données le mieux possible; UN 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يتيح كل ثلاثة أشهر، من خلال نظام " لمحة عن الموارد البشرية``، بيانات عن تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة، بغية زيادة نطاق البيانات، حسب الإمكان؛
    Comme suite à la demande faite par l’Assemblée générale au paragraphe 48 de sa résolution 67/255, un nouveau tableau présentant des données sur la représentation, par trimestre, des pays en développement parmi les fonctionnaires soumis à la répartition géographique a été publié en ligne. UN وأُضيف جدول جديد يُنشر كل ثلاثة أشهر على الإنترنت ويتضمن بيانات عن تمثيل البلدان النامية في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 48 من القرار 67/255.
    52. M. Esanu (République de Moldova) indique que des données sur la représentation des minorités nationales au sein de la justice seront communiquées ultérieurement au Comité. UN 52- السيد إسانو (جمهورية مولدوفا): أشار إلى أنه سيتم تقديم بيانات عن تمثيل الأقليات في السلك القضائي في وقت لاحق إلى اللجنة.
    b) La rareté des données sur la représentation des femmes et des filles dans des domaines d'études traditionnellement réservés aux hommes, notamment l'ingénierie et les technologies de l'information; UN (ب) الافتقار إلى بيانات عن تمثيل النساء والفتيات في مجالات الدراسة التي يهيمن عليها الذكور عادة، مثل الهندسة وتكنولوجيا المعلومات؛
    b) De rassembler des données sur la représentation des femmes dans des domaines d'études traditionnellement réservés aux hommes et d'encourager les femmes et les hommes à choisir des domaines d'études et des carrières non traditionnels; UN (ب) جمع بيانات عن تمثيل المرأة في مجالات الدراسة التي يهيمن عليها الذكور عادة، وتشجيع النساء والرجال على اختيار مجالات غير تقليدية في الدراسة والمهن؛
    48. Mme Gaspard, félicitant la délégation de l'Allemagne qui a dépassé son objectif de 30 % de femmes représentantes au Bundestag, dit que le prochain rapport périodique devrait comprendre des données sur la représentation des femmes au Bundesrat, composé par les Länder et les municipalités. UN 48 - السيدة غاسبارد: هنأت وفد ألمانيا على تجاوز النسبة المستهدفة وقدرها 30 في المائة من النائبات في البوندستاج (البرلمان)، وقالت إنه ينبغي أن يشمل التقرير الدوري التالي بيانات عن تمثيل النساء في مجلس البرلمان الأعلى " البوندسرات " ، مبيناً بالتفصيل حسب الولايات والبلديات.
    Le tableau 2 contient des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique à partir de la classe D-1, à partir de la classe D-2 et à partir du rang de sous-secrétaire général (pour plus de détails sur la représentation des États Membres pris individuellement aux postes de direction et de décision, voir les tableaux A.1, A.3 et A.9 de l'annexe). UN 20 - ويعرض الجدول 2 بيانات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان الأخرى بالنسبة للموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي المعينين في الرتبة مد - 1 وما فوقها، في الرتبة مد - 2 وما فوقها، وبرتبة أمين عام مساعد وما فوقها. (للاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن تمثيل فرادى الدول الأعضاء في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات، انظر الجداول ألف - 1 وألف - 3 و ألف - 9 في المرفق).
    Le tableau 2 contient des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique à partir de la classe D-1, à partir de la classe D-2 et à partir du rang de sous-secrétaire général (pour plus de détails sur la représentation des États Membres pris individuellement aux postes de direction et de décision, voir les tableaux A.1, A.3 et A.9 de l'annexe). UN 20 - ويعرض الجدول 2 بيانات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان الأخرى فيما يتعلق بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وذلك، على التوالي، في الرتبة مد - 1 وما فوقها، وفي رتبة مد - 2 وما فوقها، وبرتبة أمين عام مساعد وما فوقها. (للاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن تمثيل فرادى الدول الأعضاء في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات، انظر الجداول ألف - 1 وألف - 3 و ألف - 9 في المرفق).
    Le tableau 2 contient des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique à partir de la classe D-1, à partir de la classe D-2 et à partir du rang de sous-secrétaire général (pour plus de détails sur la représentation des États Membres pris individuellement aux postes de direction et de décision, voir les tableaux A.1, A.3 et A.9 de l'annexe). UN 22 - ويعرض الجدول 2 بيانات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان الأخرى فيما يتعلق بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وذلك، على التوالي، في الرتبة مد - 1 وما فوقها، وفي الرتبة مد - 2 وما فوقها، وفي رتبة أمين عام مساعد وما فوقها (للإطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن تمثيل فرادى الدول الأعضاء في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات، انظر الجداول ألف - 1 وألف - 3 و ألف - 9 من المرفق).
    Le tableau 4 contient des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique à partir de la classe D-1, à partir de la classe D-2 et à partir du rang de sous-secrétaire général (pour plus de détails sur la représentation des différents États Membres aux postes de direction et de décision, voir les tableaux A.1, A.3 et A.9 de l'annexe). UN 24 - ويعرض الجدول 4 بيانات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان الأخرى فيما يتعلق بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وذلك، في الرتبة مد-1 وما فوقها، وفي الرتبة مد-2 وما فوقها، وبرتبة أمين عام مساعد وما فوقها على التوالي. (للاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن تمثيل فرادى الدول الأعضاء في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات، انظر الجداول ألف-1 وألف-3 وألف-9 في المرفق).
    L'État partie est prié de fournir dans son prochain rapport périodique des données sur la représentation des groupes minoritaires dans les organes politiques et aux postes de prise des décisions. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تزودها في تقريرها الدوري المقبل ببيانات عن تمثيل جماعات الأقليات في الهيئات السياسية ومناصب صنع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus