"des eaux territoriales libanaises à" - Traduction Français en Arabe

    • المياه الإقليمية اللبنانية على
        
    • من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه
        
    • في المياه الإقليمية اللبنانية تجاه
        
    • والمياه الإقليمية اللبنانية
        
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, à proximité de la bouée n° 2, pendant 20 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفاف الثاني لمدة /20/ ثانية.
    20 h 40 Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, à 600 mètres du rivage, pendant 20 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على بعد /600/ متر من الشاطئ لمدة /20/ ثانية.
    - Le 22 mars 2009, à 21 heures, des unités israéliennes postées à Ras Naqoura ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction des eaux territoriales libanaises à 600 mètres au nord de la septième bouée. UN - بتاريخ 22 آذار/مارس 2009 الساعة 00/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 600م شمال الطفافة السابعة.
    À 18 h 35, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - في الساعة 35/18، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Entre 11 h 55 et 12 h 30 et entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - بين الساعة 55/11 و 30/12، وبين الساعة 45/19 و 20/22، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Entre 0 h 50 et 5 h 30, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Ces tirs se sont reproduits à plusieurs reprises entre 12 h 40 et 14 h 45. UN - بين الساعة 50/00 و 30/05، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلية في المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، وأُطلق بين الساعة 40/12 و 45/14، وفي عرض البحر، عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction des eaux territoriales libanaises, à proximité de la ligne de bouées. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركز رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه خط الطفافات والمياه الإقليمية اللبنانية لمدّة دقيقتين.
    Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a lancé une grenade à main en direction de la 5e bouée à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à 50 mètres au sud de la ligne des bouées. UN ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 50 مترا جنوب خط الطفافات.
    Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a lancé une grenade à main en direction de la 5e bouée à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à 100 mètres au nord de la ligne des bouées. UN ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 100 متر شمال خط الطفافات.
    Une vedette ennemie israélienne a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à environ 150 mètres de la ligne de bouées. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه زورق صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 150 مترا تقريبا من خط الطفافات.
    Tir par les forces israéliennes d'une bombe éclairante au-dessus des eaux territoriales libanaises, à la frontière avec la Palestine occupée UN - أطلقت القوات الإسرائيلية قنبلة مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية على الحدود مع فلسطين المحتلة.
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises à trois reprises, pendant 5 secondes à chaque fois. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على 3 مراحل ولمدة 5 ثوان في كل مرحلة
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises à deux reprises, pendant 30 secondes à chaque fois. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مرحلتين ولمدة 30 ثانية في كل مرحلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises à trois reprises pendant 2 minutes et 15 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على 3 مراحل لمدة دقيقتين و 15 ثانية.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises à trois reprises pendant 3 minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على 3 مراحل لمدة 3 دقائق.
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises à deux reprises, pendant 40 secondes à chaque fois. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مرحلتين ولمدة 40 ثانية في كل مرحلة.
    Le 10 janvier 2010, à 19 h 45, des soldats de l'ennemi israélien se trouvant à bord d'une canonnière ont braqué pendant cinq secondes un projecteur à 500 mètres à l'intérieur des eaux territoriales libanaises à hauteur de la troisième bouée. UN - بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2010 الساعة 45/19، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 500 متر على علو الطفافة الثالثة.
    Entre 2 h 30 et 4 h 00, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - بين الساعة 30/2 و 00/4، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفتين مضيئتين في عرض البحر.
    À 0 h 14, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Entre 11 h 35 et 23 h 20, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une nouvelle fusée éclairante ont été tirées à partir de la même vedette. UN - في الساعة 14/00، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة، وأطلق بين الساعة 35/11 و 20/23، وفي عرض البحر، قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    À 15 h 40, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. De nouvelles salves ont été tirées à plusieurs reprises à partir du large entre 20 h 30 et 23 h 30, ainsi qu'un grand nombre de fusées éclairantes. UN - في الساعة 40/15، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، وأطلق بين الساعة 30/20 و 30/23، وفي عرض البحر، عدة قذائف مضيئة وطلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Le 17 janvier 2010, à 18 h 15, des soldats israéliens se trouvant à bord d'une canonnière naviguant dans les eaux territoriales palestiniennes occupées ont braqué pendant deux minutes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises à hauteur de la première bouée, près d'un poste des forces de la sûreté libanaise situé à Ras al-Naqoura. UN - بتاريخ 17 كانون الثاني/يناير 2010 الساعة 15/18، في عرض البحر، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقتين باتجاه الطفاف الأول مقابل مركز الأمن العام اللبناني في رأس الناقورة والمياه الإقليمية اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus