"des enfants ayant des besoins éducatifs" - Traduction Français en Arabe

    • الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية
        
    • للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية
        
    Dépistage des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحديد الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Ce document a été suivi par un autre sur l'éducation intégratrice en faveur des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. UN وقد اتبع ذلك بالكتاب الأبيض بشأن التعليم الشامل لاستيعاب الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    S'agissant des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers, la délégation a souligné qu'ils avaient droit à une assistance individuelle. UN 54- وتطرق الوفد إلى الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، حيث سلط الضوء على حق هؤلاء التلاميذ في الحصول على مساعدة فردية.
    Pour cette même raison, le nombre de manuels à l'intention des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers est insuffisant, en particulier le nombre des manuels en braille pour les enfants aveugles. UN 248- ولهذا السبب نفسه لا يوجد العدد الكافي من الكتب المدرسية لجميع الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وبخاصة الكتب المطبوعة بطريقة برايل للأطفال المكفوفين.
    Ce programme est mis en œuvre avec le soutien de la Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) dans le cadre du projet de coopération internationale pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un modèle de prise en charge éducative des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux. UN وينفذ هذا البرنامج بدعم من الوكالة الألمانية للتعاون التقني في إطار مشروع التعاون الدولي " تصميم وتنفيذ نموذج الرعاية التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على صعيد الهيئة الوطنية لرياض الأطفال " ().
    Le Comité salue la mise en œuvre par l'État partie du Plan national relatif à l'éducation (2002-2013), qui prévoit le lancement d'un programme d'éducation spécialisée à l'intention des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. UN 44- ترحب اللجنة بتنفيذ الدولة الطرف خطتها الوطنية للتعليم للفترة 2002-2013 التي تنص على برنامج تعليم خاص يدمج الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    262. La scolarisation des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux commence dès que le handicap, ou le risque d'apparition du handicap, est détecté; les processus de développement et d'apprentissage sont soutenus et stimulés dans un contexte d'intégration maximum. UN 262- ويتعين التحاق الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالتعليم بمجرد ملاحظة وجود إعاقة أو خطر ظهور إعاقة، مع دعم وتحفيز عملية نموه وتعلمه وتوفير أقصى قدر من الاندماج.
    La loi consacrait le droit des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers à < < un enseignement adapté et gratuit dans un établissement public > > aux côtés de leurs pairs et disposait que l'État était tenu de garantir leur accès à l'éducation et aux établissements scolaires. UN وقد منح القانون المذكور الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الحق في " التعليم العام المجاني المناسب " ، إلى جانب أقرانهم، ونص على أن الدولة هي المسؤولة عن تيسير وصولهم إلى التعليم والمدارس بصورة كاملة.
    Neuf cent cinquante spécialistes sur le terrain travaillent en contact direct avec des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux et avec leurs familles. UN وهناك 950 من الموظفين الميدانيين المتخصصين العاملين على خط المواجهة ممن يعملون مع الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وأسرهم ولخدمة مصالحهم().
    La formation prévoit des cours magistraux et des travaux pratiques pour le personnel des écoles d'enseignement général sur le thème: < < Particularités de l'intégration des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers dans le système d'enseignement général > > . UN ويشتمل التدريب على المنهج المذكور على أنشطة تدريب نظري وعملي للمربين في مؤسسات التعليم العام بشأن موضوع " خصائص دمج الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في سياق التعليم العام " .
    L'élaboration d'un nombre important d'articles de la loi sur l'éducation des personnes ayant des besoins éducatifs spéciaux a débuté, notamment ceux portant création du Conseil national pour l'éducation spéciale et ceux prévoyant la promotion d'une approche inclusive dans l'éducation des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux. UN 202- وبدأت صياغة عدد كبير من مواد قانون تعليم الأشخاص ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، ولا سيما المواد التي تنص على إنشاء المجلس الوطني للتعليم الخاص وتلك التي تروّج لاعتماد نهج جامع لتعليم الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    88. En 2005, le Gouvernement arménien a approuvé le document de réflexion sur l'éducation inclusive qui précise les points clefs de l'organisation de la scolarisation des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux dans les écoles publiques et des réformes de l'enseignement spécialisé. UN 88- وفي عام 2005، وافقت حكومة جمهورية أرمينيا على مفهوم التعليم الشامل، وهو يهدف إلى بيان القضايا الرئيسية المتعلقة بتنظيم تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العامة، والمتعلقة كذلك بإصلاحات نظام التعليم الخاص.
    31. Afin d'assurer la réadaptation complète, notamment sociale, des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux (souffrant de troubles de l'audition, de la vue, de l'appareil locomoteur ou atteints d'un handicap mental ou de graves troubles de la parole), un bloc consacré à la rééducation et au développement a été intégré dans les projets pédagogiques des établissements d'enseignement général spécialisé. UN 31- ولضمان إعادة تأهيل الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة (ضعاف السمع أو النظر، أو المصابين بأمراض العظام والعضلات، أو بإعاقة عقلية أو باضطرابات بالغة في النطق)، تأهيلاً كاملاً، بما في ذلك إعادة إدماجهم في المجتمع، تم إدراج برنامج خاص لإعادة التأهيل والتطوير في الخطط التربوية لمؤسسات التعليم العام المتخصص(7).
    264. La scolarisation préscolaire des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux débute et se termine à l'âge prévu par la loi relative à l'éducation; elle se déroule dans des établissements traditionnels garantissant une prise en charge éducative de qualité; les enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux peuvent y demeurer une année supplémentaire, sur la base d'un rapport psychopédagogique (art. 9). UN 264- وبالنسبة لتعليم الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المستوى قبل المدرسي فهو يبدأ وينتهي في السن الذي يحدده قانون التعليم؛ ويتم هذا التعليم في مؤسسات عادية تضمن رعاية تعليمية تتميز بالجودة؛ ويمكن للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة المكوث لسنة إضافية، بعد الإدلاء بتقرير نفسي بيداغوجي (المادة 9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus