"des enfants comme soldats" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷطفال كجنود
        
    Ainsi, on a des documents qui prouvent que l'Éthiopie utilise des enfants comme soldats, pose des mines terrestres et emploie des mercenaires. UN فعلى سبيل المثال، هناك أدلة موثقة على أن اثيوبيا تستخدم اﻷطفال كجنود وتزرع اﻷلغام اﻷرضية وتستخدم المرتزقة.
    Engageons instamment tous les États et organisations à s’associer aux efforts déployés pour mettre un terme à l’utilisation des enfants comme soldats. UN وأخيرا، نهيب بجميع الدول والمنظمات أن تنضم إلى الجهود المبذولة لوقف استخدام اﻷطفال كجنود.
    10. Engage les États et toutes les autres parties à un conflit armé à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme à l’enrôlement des enfants comme soldats et pour assurer leur démobilisation et leur désarmement effectif; UN ٠١ - تحث الدول وسائر اﻷطراف اﻷخرى في النزاعات المسلحة على اعتماد جميع التدابير اللازمة ﻹنهاء استخدام اﻷطفال كجنود وكفالة تسريحهم ونزع سلاحهم بالفعل؛
    c) Au paragraphe 1 de la section IV, les mots «notamment par l’enrôlement des enfants comme soldats» ont été supprimés après les mots «conflits armés sur les enfants»; UN )ج( في الجزء الرابع، في الفقرة ١ من المنطوق، تحذف عبارة " بما في ذلك استخدام اﻷطفال كجنود في مثل هذه الحالات " الواردة بعد عبارة " للمنازعات المسلحة على اﻷطفال " ؛
    En second lieu, le Représentant spécial appuie fermement les efforts déployés pour inclure l’utilisation des enfants comme soldats parmi les pires formes de travail des enfants, qu’interdit la Convention de l’Organisation internationale du Travail concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination, adoptée en juin 1999. UN ٥٧ - ثانيا، أيد الممثل الخاص بقوة التحرك الساعي إلى إدراج استخدام اﻷطفال كجنود ضمن أسوأ أشكال العمل، التي تحظرها اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الطفل والعمل فورا على القضاء عليها، وهي الاتفاقية المعتمدة في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    72. Un des facteurs qui favorise l'utilisation toujours plus étendue des enfants comme soldats est le développement technologique et la prolifération d'armes, en particulier d'armes légères, tels que les modèles les plus modernes de fusil semi-automatique dont le poids est si réduit que même des enfants de moins de 10 ans peuvent les prendre en main. UN ٧٢ - ومضى قائلا إن من بين العوامل التي تؤدي إلى تزايد استخدام اﻷطفال كجنود بشكل مطرد التطورات التكنولوجية وانتشار اﻷسلحة، لا سيما اﻷسلحة الخفيفة مثل أحدث طرازات البنادق شبه اﻷوتوماتيكية، التي تعد خفيفة بما يكفي لكي يحملها اﻷطفال دون سن العاشرة.
    La délégation des États-Unis prend acte avec satisfaction de l'adoption par l'Organisation internationale du Travail de la Convention No 182 qui mentionne l'emploi des enfants comme soldats ainsi que de l'adoption par le Conseil de sécurité de la résolution 1261 (1999) sur l'impact des conflits armés sur les enfants. UN وأخيرا، يلاحظ وفده مع الارتياح اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٢، والتي تشير إلى استخدام اﻷطفال كجنود باﻹضافة إلى قرار مجلس اﻷمن ١٢٦١ )١٩٩٩( بشأن اﻷطفال والصراع المسلح.
    Au paragraphe 1 de la section IV il conviendrait de supprimer le membre de phrase " notamment par l'enrôlement des enfants comme soldats " ; au paragraphe 4, le terme " commune " devrait être remplacé par " concertée " , et à la fin du paragraphe 10, après " démobilisation " il conviendrait d'ajouter " et leur désarmement effectif " . UN وأن تحذف الفقرة ١ من الجزء الرابع عبارة " بما في ذلك استخدام اﻷطفال كجنود في مثل هذه الحالات " ؛ وأن يُستعاض في الفقرة ٤ عن كلمة " موحد " بكلمة " مشترك " ، وأن تضاف إلى نهاية الفقرة ١٠ عبارة " وعلى نزع السلاح فعليا " .
    17. Accueille avec satisfaction l’action entreprise, notamment par les organisations régionales, intergouvernementales et non gouvernementales, pour mettre un terme à l’enrôlement des enfants comme soldats dans les conflits armés et réaffirme qu’il est urgent à cet effet de relever l’âge minimum fixé à l’article 38 de la Convention relative aux droits de l’enfant9 pour le recrutement et la participation de toute personne à des conflits armés; UN ١٧ - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها هيئات عديدة، من بينها المنظمات اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، لوضع حد لاستخدام اﻷطفال كجنود في الصراعات المسلحة، وتعيد تأكيد الحاجة الملحة إلى رفع الحد اﻷدنى الراهن، الوارد في المادة ٣٨ من اتفاقية حقوق الطفل)٩(، لسن التجنيد وسن مشاركة أي شخص في الصراعات المسلحة بهدف وضع حد لاستخدام اﻷطفال كجنود؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus