Or plus de la moitié des enfants non scolarisés sont des filles. | UN | ومع ذلك فإن ما يزيد عن نصف الأطفال غير الملتحقين بالمدارس هم من البنات. |
Par exemple, dans les États arabes, 61 % des enfants non scolarisés sont des filles. | UN | فعلى سبيل المثال، في الدول العربية، يمثل الإناث نسبة 61 في المائة من عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس. |
Presque 42 % des enfants non scolarisés vivent dans des pays touchés par des conflits. | UN | ويعيش نحو 42 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في بلدان متأثرة بالنزاعات. |
Préoccupée par le fait que, selon l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, un tiers des enfants non scolarisés sont des enfants handicapés et le taux d'alphabétisation chez les adultes handicapés ne dépasse pas 3 % dans certains pays, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Il faut aussi savoir que les deux tiers des enfants non scolarisés ne fréquenteront probablement jamais l'école. | UN | وليس من المتوقع تسجيل ثلثي الأطفال غير الملتحقين بمدارس بأي مدارس إطلاقا. |
La majorité des enfants non scolarisés vivent en effet dans des États fragiles ou touchés par un conflit. | UN | وبالفعل، تعيش الغالبية العظمى من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في دول متضررة من النـزاعات ودول هشة. |
Environ 30 % des enfants non scolarisés dans les pays en développement peuvent finir par l'être en s'inscrivant tardivement. | UN | ونحو 30 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في العالم النامي قد يقيدون في المدرسة في نهاية المطاف في وقت متأخر. |
Quelque 65 % des enfants non scolarisés vivent dans 33 pays touchés par un conflit. | UN | ويعيش حوالي 65 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في 33 بلدا متضررا من النزاعات. |
Le problème des enfants non scolarisés reste un problème aigu. | UN | وما زالت مشكلة الأطفال غير الملتحقين بالمدارس تمثل مشكلة حادة. |
Toutes régions confondues, environ 60 % des enfants non scolarisés sont des filles. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن نحو 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس هم من البنات. |
Le Directeur a ajouté que, lors de l'établissement de la note d'un pays devant être présentée au Conseil d'administration en 2001, l'UNICEF examinerait soigneusement la situation des enfants non scolarisés. | UN | وأضاف أن اليونيسيف ستستعرض بدقة، عند إعداد المذكرة القطرية التي ستقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2001، حالة الأطفال غير الملتحقين بالمدارس. |
Près de 60 % des enfants non scolarisés sont des filles. | UN | 101 - إن البنات يمثلن نحو 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس. |
D'après les estimations, un quart des enfants non scolarisés entament leur scolarité à un âge tardif et risquent davantage de ne pas la poursuivre, et un autre quart quitte l'école avant d'avoir reçu une instruction de base. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ربع مجموع الأطفال غير الملتحقين بالمدارس يدخلون المدرسة في وقت متأخر فيصبحون أكثر عرضة للانقطاع عن الدراسة، وأن هناك ربعا آخر ينقطع عن الدراسة قبل إتمام التعليم الأساسي. |
Préoccupée par le fait que, selon les chiffres de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, un tiers des enfants non scolarisés sont des enfants handicapés, et le taux d'alphabétisation chez les adultes handicapés ne dépasse pas 3 pour cent dans certains pays, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد عن 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Préoccupée par le fait que, selon les chiffres de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, un tiers des enfants non scolarisés sont des enfants handicapés, et le taux d'alphabétisation chez les adultes handicapés ne dépasse pas 3 pour cent dans certains pays, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Préoccupée par le fait que, selon l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, un tiers des enfants non scolarisés sont des enfants handicapés et que le taux d'alphabétisation chez les adultes handicapés ne dépasse pas 3 % dans certains pays, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
L'augmentation des investissements dans l'éducation de base et l'insertion des enfants non scolarisés seront également des priorités majeures. | UN | وستكون أيضا زيادة الاستثمار في التعليم الأساسي وفي إدماج الأطفال غير الملتحقين بمدارس من الأولويات الرئيسية. |
Pour ce qui est du droit à l'éducation, le taux de scolarisation au Burkina Faso a augmenté de plus d'un quart au niveau des enseignements primaire et postprimaire et des centres d'éducation de base non formelle ont été développés à l'intention des enfants non scolarisés. | UN | وفيما يتعلق بالحق في التعليم، زادت بوركينا فاسو من نسبة القيد في المستويين الابتدائي والثانوي بأكثر من الربع، وأنشأت مراكز تعليمية للأطفال غير الملتحقين بالمدارس. |
On estime en outre que plus d'un tiers des enfants non scolarisés vivent dans des pays à faible revenu touchés par un conflit, comme l'Afghanistan, la République démocratique du Congo et le Soudan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدَّر أيضا بأن أكثر من ثلث الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة يعيشون في بلدان منخفضة الدخل متضررة من النزاعات، كأفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان. |
Près de la moitié des enfants non scolarisés vivent en Afrique subsaharienne et un quart, en Asie du Sud. | UN | ويعيش نحو نصف أطفال العالم غير الملتحقين بالمدرسة في أفريقيا جنوب الصحراء، ويعيش رُبع هذا العدد في جنوب آسيا. |
Quelque 65 % des enfants non scolarisés vivent dans 33 pays touchés par un conflit. | UN | ويعيش قرابة 65 في المائة من الأطفال الذين هم خارج المدرسة في 33 بلدا متأثرا بصراعات. |
Le rapport cite quelques pays ayant enregistré un taux net de scolarisation de plus de 90 % pour les enfants de 7 à 15 ans en 2002, mais il n'était que de 58 % pour les enfants handicapés. Selon les estimations, plus d'un tiers des enfants non scolarisés sont infirmes. | UN | وقد أورد التقرير أسماء بلدان قليلة كان لديها أكثر من 90 في المائة من نِسَب الالتحاق بالمدرسة للأطفال في المجموعة العمرية 7 إلى 15 سنة في عام 2002 بينما كان هناك نسبة 58 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقة(15) كما تشير التقديرات إلى أن أكثر من ثلث الأطفال خارج المدرسة مصابون بإعاقة(). |