71. Les accords examinés par le Comité " E2 " n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
71. Les accords examinés par le Comité " E2 " n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
75. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 75- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
71. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
Parmi les autres partenaires, on note des Gouvernements qui ont offert des terres, des entreprises de construction privées, et des établissements financiers. | UN | ويُوجد من بين الشركاء في هذا العمل الحكومات، التي تبرعت بالأراضي، وشركات بناء خاصة ومؤسسات مالية. |
71. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
71. Les accords examinés par le Comité " E2 " n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
75. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 75- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
71. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. | UN | 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية. |
Un atelier national réunissant des représentants de la société civile, des partenaires gouvernementaux, des organisations multilatérales et des entreprises de construction de routes a été convoqué pour réfléchir à des scénarios de participation des femmes au projet. | UN | وقد ضمت حلقة عمل وطنية كلا من المجتمع المدني وشركاء حكوميين ومنظمات متعددة الأطراف وشركات بناء الطرق لوضع سيناريوهات اشتملت على المرأة. |