"des examens à mi-parcours des programmes de" - Traduction Français en Arabe

    • لاستعراضات منتصف المدة للبرامج
        
    • استعراض منتصف المدة للبرامج
        
    Projets de descriptif de programme de pays et de programme commun de pays, et récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays UN مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    Les récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays en cours d'exécution rendent notamment compte des résultats obtenus, des enseignements tirés de l'expérience et des éventuels ajustements à apporter à ces programmes. UN تحدد الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج التي تحققت والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    68. Le Conseil d'administration était saisi d'un résumé des examens à mi-parcours des programmes de pays (E/ICEF/1996/P/L.42). UN ٦٨ - كان معروضا على المجلس التنفيذي موجز لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (E/ICEF/1996/P/L.42).
    198. Le Conseil d'administration était saisi d'un résumé des examens à mi-parcours des programmes de pays (E/ICEF/1996/P/L.42). UN ١٩٨ - كان معروضا على المجلس التنفيذي موجز لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (E/ICEF/1996/P/L.42).
    Le Directeur régional a présenté le projet de descriptif de programme de pays pour l'Afrique du Sud (E/ICEF/2012/P/L.32) et le résumé des examens à mi-parcours des programmes de pays pour l'Angola, le Kenya et l'Ouganda (E/ICEF/ 2012/P/L.24). UN 308 - عرض المدير الإقليمي وثيقة البرنامج القطري لجنوب أفريقيا (E/ICEF/2012/P/L.32) وموجز استعراض منتصف المدة للبرامج القطرية لكل من أنغولا وأوغندا وكينيا (E/ICEF/2012/P/L.24).
    Récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays (D) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    Résumés régionaux des examens à mi-parcours des programmes de pays (E) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    Récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays (D) UN :: الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    Récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays (D) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    Récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays UN (ج) الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    Résumés régionaux des examens à mi-parcours des programmes de pays (E) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    Après une intervention du Directeur des programmes, trois projets de descriptif de programmes de pays et de programmes régionaux ont été présentés, ainsi que les récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays. UN 308 - عقب مقدمة أدلى بها مدير شعبة البرامج، عُرضت ثلاث وثائق لمشاريع برامج قطرية وبرامج إقليمية بحسب المنطقة، إلى جانب موجزات إقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية.
    d) Récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays UN (د) الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    2. Projets de descriptif de programmes de pays et récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays (points 5 b) et 5 d) de l'ordre du jour) UN 2 - مشاريع وثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (البندان 5 (ب) و 5 (د) من جدول الأعمال)
    Conformément à la décision 1995/8 du Conseil d'administration, les récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays en cours indiquent précisément, entre autres éléments, les résultats obtenus, les enseignements tirés de l'expérience et les ajustements à apporter éventuellement aux programmes en question. UN للمناقشة وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 1995/8، تحدد الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة والحاجة إلى أي تعديل في البرامج القطرية.
    Le Directeur régional a présenté dans leurs grandes lignes les projets de descriptif de programme de pays, pour l'Algérie (E/ICEF/2011/P/L.38), la République islamique d'Iran (E/ICEF/2011/P/L.39) et le Yémen (E/ICEF/2011/P/L.13); et le résumé des examens à mi-parcours des programmes de pays (E/ICEF/2011/P/L.35) pour Djibouti, la Jordanie et le Soudan. UN 315 - قدم المدير الإقليمي لمحة عامة عن ثلاثة مشاريع وثائق برامج قطرية للجزائر (E/ICEF/2011/P/L.38) وجمهورية إيران الإسلامية (E/ICEF/2011/P/L.39) واليمن (E/ICEF/2011/P/L.13)؛ وموجزاً لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (E/ICEF/2011/P/L.35) للأردن وجيبوتي والسودان.
    D'autre part, il a présenté le résumé des examens à mi-parcours des programmes de pays (E/ICEF/2011/P/L.32) pour l'État plurinational de Bolivie, le Costa Rica, la Colombie, Cuba, Haïti, le Mexique et le Nicaragua, ainsi que le programme multipays des Caraïbes orientales et le programme sous-régional Proinclusion. UN بالإضافة إلى ذلك، قدم موجزا عن استعراض منتصف المدة للبرامج القطرية (E/ICEF/2011/P/L.32) لدولة بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وكوبا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهايتي، فضلا عن البرنامج المتعدد الأقطار لمنطقة شرق البحر الكاريبي والبرنامج دون الإقليمي لتشجيع الاندماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus