M. William Palmer, Confédération des experts-comptables de l'Asie et du Pacifique | UN | السيد ويليام بالمر، الاتحاد الكونفيدرالي للمحاسبين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
M. Paul Thompson, Fédération internationale des experts-comptables; | UN | السيد بول تومسون، الاتحاد الدولي للمحاسبين |
Membre de l'Association des experts-comptables du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Chartered Association of Certified Accountants) | UN | زميل رابطة المحاسبين القانونيين في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Membre de l'Institut des experts-comptables de la Jamaïque (Institute of Chartered Accountants of Jamaica) | UN | زميل معهد المحاسبين القانونيين في جامايكا |
La Fédération avait également admis comme nouveau membre l'Institut des experts-comptables du Zimbabwe. | UN | كما قَبِلت منظمته معهد المحاسبين العامين المعتمدين لزمبابوي. |
Elle a donné des informations sur le nombre et les différents niveaux de qualification des experts-comptables dans son pays. | UN | وقدمت بيانات عن أعداد المحاسبين المهنيين في بلدها وتباين مستوياتهم. |
Certaines organisations, dont l'ONU, l'UNICEF et le PAM, ont estimé qu'il serait utile d'inclure des experts-comptables dans leur équipe de projet. | UN | ورأت بعض المنظمات، ومنها الأمم المتحدة، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، أن إدراج محاسبين معتمدين في أفرقة مشاريعهم أمر مفيد. |
Membre de l'Institut des experts-comptables de l'Ouganda (Institute of Certified Public Accountants of Uganda) | UN | عضو معهد المحاسبين العموميين القانونيين في أوغندا |
M. Jim Sylph, Directeur exécutif, Normes professionnelles, Fédération internationale des experts-comptables | UN | السيد جيم سيلف، مدير تنفيذي معني بالمعايير المهنية، الاتحاد الدولي للمحاسبين |
M. Paul Hurks, responsable de la formation et du développement comptables internationaux, Institut royal des experts-comptables des Pays-Bas | UN | السيد بول هركس، مدير، إدارة تعليم وتطوير المحاسبة، المعهد الهولندي للمحاسبين القانونيين المعتمدين |
La Fédération internationale des experts-comptables (IFAC) a aussi publié une norme d'assurance concernant les informations sur les gaz à effet de serre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الاتحاد الدولي للمحاسبين معياراً للضمان بخصوص المعلومات المتعلقة بغازات الدفيئة. |
Membre fellow de l'Association des experts-comptables du Royaume-Uni (Chartered Association of Certified Accountants) | UN | زميل في الرابطة المعتمدة للمحاسبين القانونيين في المملكة المتحدة |
M. Mike Walsh, Association des experts-comptables | UN | السيد مايك والش، رابطة المحاسبين القانونيين |
M. Ewald Muller, cadre dirigeant, Institut sud-africain des experts-comptables | UN | السيد إيوالد مولر، مدير تنفيذي أول، معهد المحاسبين القانونيين بجنوب أفريقيا |
De plus, des experts-comptables agréés procèdent à la vérification des comptes afin de prévenir toute irrégularité dans la mise en oeuvre des programmes de réaménagement. | UN | ذلك بالاضافة إلى أنه يطلب إلى المحاسبين القانونيين العموميين تدقيق الحسابات بغية تفادي أي حالات غير سوية في مشاريع التطوير. |
Membre (fellow) de l'Association des experts-comptables du Royaume-Uni (Association of Chartered Certified Accountants) | UN | زميل رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين، المملكة المتحدة |
La loi relative aux experts-comptables définit le cadre de l'exercice de la profession ainsi que les critères de certification des experts-comptables. | UN | ويضع قانون المحاسبين العامين المعتمدين الإطار التشريعي لمهنة المحاسبة ومؤهلات المحاسبين العامين المعتمدين. |
Membre de la Fédération internationale des experts-comptables, l'ICPAK est responsable de la mise en œuvre des normes internationales pour la formation professionnelle, qui visent à renforcer le processus de qualification des experts-comptables. | UN | فالمعهد الكيني للمحاسبين العامين المعتمدين عضوٌ في الاتحاد الدولي للمحاسبين ومسؤول عن تنفيذ معايير التعليم الدولية الرامية إلى تعزيز عملية تأهيل المحاسبين العامين المعتمدين. |
Elle a indiqué que le Comité des experts-comptables du secteur privé avait traité des sujets comme l'approche intégrée en matière d'information et la viabilité. | UN | وذكرت أن المحاسبين المهنيين في لجنة الأعمال التجارية كانوا يعملون على مواضيع منها الإبلاغ المتكامل والاستدامة. |
Elle a aussi précisé qu'une harmonisation des normes comptables nationales du secteur public avec les IPSAS était en cours, de même que l'élaboration d'un programme de formation et d'évaluation des experts-comptables dans les universités. | UN | وأشارت أيضاً إلى أنه يجري العمل حالياً على تنسيق المعايير المحاسبية الوطنية للقطاع العام مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ووضع منهج دراسي لتعليم وتقييم المحاسبين المهنيين بالجامعات. |
Certaines organisations, dont l'ONU, l'UNICEF et le PAM, ont estimé qu'il serait utile d'inclure des experts-comptables dans leur équipe de projet. | UN | ورأت بعض المنظمات، ومنها الأمم المتحدة، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، أن إدراج محاسبين معتمدين في أفرقة مشاريعهم أمر مفيد. |
Évoquant, lors d'une réunion de l'Équipe spéciale sur les normes comptables, le problème des futurs besoins en ressources humaines, le représentant de l'ONU a insisté sur la nécessité de commencer immédiatement à recruter des experts-comptables et de réfléchir au moyen de les garder, au moins pendant la phase d'application. | UN | وتبديداً لمخاوف بشأن متطلبات الموارد البشرية في المستقبل، شدّد ممثل للأمم المتحدة في اجتماع لفرقة العمل على ضرورة البدء فوراً في توظيف محاسبين معتمدين والعمل أيضاً على إيجاد طريقة للاحتفاظ بهم، على الأقل طيلة مرحلة التنفيذ. |
Membre de droit du conseil d'administration de l'Institut des experts-comptables de l'Ouganda (Institute of Certified Public Accountants of Uganda), 1996 à ce jour | UN | عضو بحكم منصبه في مجلس معهد المحاسبين العموميين القانونيين في أوغندا، من 1996 إلى 2006 |
19. Le dernier orateur, de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC), a axé son exposé sur l'application des normes internationales d'audit (ISA) et du Code de déontologie à l'usage des comptables professionnels. | UN | 19- وركّز المتحدث الأخير، من الاتحاد الدولي للمحاسبين، في عرضه على التنفيذ العملي للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات ومدونة آداب سلوك المحاسبين المحترفين. |
Il a également passé un accord avec l'Association des experts-comptables et l'Université de Cornell pour organiser des programmes de formation extérieure. | UN | كما اتخذت ترتيبات أيضا مع رابطة المحاسبين المعتمدين القانونيين وجامعة كورنيل للاضطلاع ببرامج التصديق الخارجي. |