"des femmes à sa" - Traduction Français en Arabe

    • المرأة في دورتها
        
    Annexe Rapport de l'Organisation mondiale de la santé au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa vingt-septième session UN تقرير منظمة الصحة العالمية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السابعة والعشرين
    Rappelant la recommandation No 22 adoptée par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa quatorzième session en ce qui concerne le moment où le Comité se réunit, UN وإذ تشير إلى التوصية ٢٢ التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة عشرة، بشأن مدة اجتماع اللجنة،
    Le rapport du Rapporteur spécial sera également communiqué au Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes à sa vingt et unième session, en 1999. UN وسيكون تقرير المقرر الخاص أيضا متاحا للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الحادية والعشرين، في عام ١٩٩٩.
    Statistiques de l'éducation pour les pays faisant rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa cinquante-huitième session : taux bruts de scolarisation des garçons et des filles UN الإحصاءات التعليمية للبلدان التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثامنة والخمسين: نسبة الالتحاق الإجمالية للإناث والذكور ومؤشر تكافؤ الجنسين
    Statistiques de l'éducation pour les pays faisant rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa cinquante-huitième session: taux bruts de scolarisation des garçons et des filles UN الإحصاءات التعليمية الخاصة بالبلدان التي قدمت تقارير للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها التاسعة والخمسين: نسب الالتحاق الإجمالية للنساء والرجال ومؤشر تكافؤ الجنسين
    Statistiques de l'éducation pour les pays faisant rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa cinquante-septième session − taux brut de scolarisation et indice de parité des sexes UN الإحصاءات التعليمية للبلدان التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السابعة والخمسين: نسبة الالتحاق الإجمالية للإناث والذكور ومؤشر تكافؤ الجنسين
    Elle a présenté un rapport alternatif d'une ONG coréenne pour examen par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa trente-neuvième session au moment de l'examen du rapport du gouvernement de la République de Corée. UN وقدمت تقرير ظل للمنظمة غير الحكومية الكورية لتنظر فيه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها التاسعة والثلاثين، أثناء استعراضها تقرير حكومة جمهورية كوريا.
    Rapport de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture présenté au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à sa trente-troisième session UN التقرير المقدم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثالثة والثلاثين
    Rapport de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture présenté au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa trente-quatrième session UN المرفق التقرير المقدم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة والثلاثين
    Rapport présenté par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa trente-quatrième session UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة والثلاثين
    16. Des représentants ont dit que la suggestion 4 adressée à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à sa douzième session, constituait une bonne base pour les travaux de la Commission. UN ١٦ - وأشار بعض الممثلين إلى الاقتراح ٤ الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثانية عشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان باعتباره يمثل اساسا حسنا ﻷعمال اللجنة.
    a À examiner par le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes à sa dix-neuvième session, qui doit se tenir à New York du 22 juin au 10 juillet 1998. UN )أ( ستنظر فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها التاسعة عشرة المقرر عقدها في نيويورك في الفترة من ٢٢ حزيران/يونيه إلى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Rappelant la recommandation No 22 adoptée par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa quatorzième session en ce qui concerne le moment où le Comité se réunit, UN " وإذ تشير إلى التوصية ٢٢ التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة عشرة، بشأن مدة اجتماع اللجنة،
    Ce projet a été ensuite approuvé dans ses grandes lignes par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa quatorzième session Supplément No 38 des documents officiels de l’Assemblée générale, cinquantième session (A/50/38 (1995)), chap. I.B, suggestion 7. UN وفي وقت لاحق، أقرت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة عشرة الخطوط العامة لهذا المشروع)٥(.
    Tous les États ont estimé que certaines des suggestions formulées dans le document de réflexion pourraient contribuer à renforcer le système de suivi des traités, y compris la proposition faite par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa trente-cinquième session; toutes ces suggestions devraient être approfondies et soumises à discussion. UN ورأت كل الدول أن بعضاً من المقترحات الأخرى الواردة في الورقة المفاهيمية يمكن أن تساعد على تعزيز نظام رصد المعاهدات، بما في ذلك المقترح الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والثلاثين. وينبغي تطوير هذه المقترحات ومناقشتها.
    Le Guatemala présentera son septième rapport périodique au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa prochaine session, montrant ainsi la priorité élevée qu'il accorde aux questions relatives aux femmes. UN 16 - وسوف تقدم غواتيمالا تقريرها المرحلي السابع إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها القادمة، لتوضيح ما توليه من أولوية عالية لقضايا المرأة.
    Elle a rappelé aux gouvernements qu'ils devaient s'acquitter pleinement, en ce qui concerne la violence contre les femmes, des obligations qui leur incombaient en vertu de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, en tenant compte de la recommandation générale No 19 adoptée par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa onzième session en 1991. UN وذكَّرت الحكومات بوجوب تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنفيذا كاملا فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، مراعية في ذلك التوصية العامة رقم 19 التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الحادية عشرة في عام 1991.
    Conformément à l'article 21 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les institutions spécialisées des Nations Unies ont été invitées à présenter au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à sa trentième session, des rapports sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités. UN وفقا للمادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دُعيت الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة إلى أن تقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثلاثين تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها.
    e) Autre rapport pour l'examen du Chili par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa cinquante-troisième session, tenue du 1er au 19 octobre 2012; UN (هـ) تقرير بديل إلى الاستعراض المتعلق بشيلي الذي أجرته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثالثة والخمسين، المعقودة في الفترة من 1 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    Notant en outre la recommandation générale no 24 sur les femmes et la santé (art. 12 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes), adoptée par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa vingtième session, UN وإذ تلاحظ كذلك التعليق العام رقم 24 بشأن المرأة والصحة (المادة 12من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها العشرين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus