"des femmes des îles" - Traduction Français en Arabe

    • للمرأة في جزر
        
    • المرأة في جزر
        
    • نساء جزر
        
    Le plan de travail du Conseil national des femmes des Îles Cook envisage aussi l'intégration de femmes handicapées dans ses activités administratives; UN وينظر المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أيضا في إطار خطة عمله في إدماج النساء ذوات الإعاقة في أنشطته التنظيمية؛
    Le Conseil national des femmes des Îles Cook regroupe des organisations féminines. UN المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أُنشئ عام 1984 ليخلف سلفه الاتحاد النسائي لجزر كوك بعد أفول نجمه.
    L'Australie a également fourni une aide à l'association des femmes des Îles Salomon en faveur de l'unité, de la paix et de la prospérité. UN كما قدمت أستراليا مساعدة للمرأة في جزر سليمان من أجل تحقيق الوحدة والسلام والرخاء.
    Le rôle et la place des femmes des Îles dans la société UN دور المرأة في جزر فوكلاند ومركزها في المجتمع
    Ces mesures positives prouvent la détermination du Gouvernement des Îles Salomon à mettre en œuvre la CEDAW et à améliorer la vie des femmes des Îles Salomon. UN وتبرهن هذه الخطوات الإيجابية على التزام حكومة جزر سليمان بتنفيذ الاتفاقية وبتحسين حياة المرأة في جزر سليمان.
    Femmes des îles du Pacifique Le Groupe a également lancé l'Initiative mobilisatrice en faveur des femmes des Îles du Pacifique pour aider les organisations et les communautés à identifier leurs besoins. UN اضطلع أيضا الفريق المعني بالعمل في المجتمع المحلي بمبادرة " قيادة نساء جزر المحيط الهادئ " لمساعدة المنظمات والمجتمعات المحلية على تحديد احتياجات نساء جزر المحيط الهادئ.
    :: Agir en qualité de représentant des femmes des Îles Salomon auprès du SIG et d'autres organes; UN :: العمل بوصفه ممثلا للمرأة في جزر سليمان لدى الحكومة وغيرها من الهيئات؛
    Le Conseil national des femmes des Îles Salomon a été créé en 1983 à l'initiative du Gouvernement pour servir d'organisme public de surveillance et de forum pour les femmes. UN ونشأ المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان في عام 1983 بمبادرة من الحكومة ليعمل كهيئة رقابة ومحفل يتناول قضايا المرأة لدى الحكومة.
    Le Conseil national des femmes des Îles Cook (CINCW), créé en 1994, a fait œuvre de pionnier pour nombre d'activités concernant la promotion de la femme, en particulier s'agissant de l'élaboration et de la mise en œuvre de la politique nationale de la femme. UN وقد أُنشئ المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك في عام 1984 وكان رائدا في العديد من مجالات تقدم المرأة، وبخاصة وضع وتنفيذ السياسة الوطنية للمرأة.
    7.34 Comme on l'a noté précédemment, le Conseil national des femmes des Îles Cook est une autre ONG importante. UN 7-34 وكما أُشير في موضع سابق، فإن المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك هو منظمة غير حكومية هامة أخرى.
    Récemment, le Centre d'orientation psychologique des femmes des Îles Cook, le Punanga Tauturu (PTI) a fait état d'une augmentation des plaintes pour violence familiale déposées à la police, qui sont passées de 159 en 2003 à 180 en 2004. UN وذكر المركز الاستشاري للمرأة في جزر كوك حدوث زيادة في شكاوى العنف المنزلي المقدمة إلى الشرطة من 159 في عام 2003 إلى 180 في عام 2004.
    :: Conseil national des femmes des Îles Cook; UN :: المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك؛
    L'Australie aide le Réseau d'information des femmes des Îles Salomon [Salomon Islands Women's Information Network (SIWNET)] en finançant pendant six mois la diffusion de spots radiophoniques sur la promotion des femmes au titre du projet sur les femmes et l'information au service de la paix. UN 187 - وتدعم أستراليا الشبكة الإعلامية للمرأة في جزر سليمان لمدة ستة أشهر من خلال برامج إذاعية لتنمية المرأة في إطار مشروع للشبكة عن المرأة والإعلام لخدمة السلام.
    Le Conseil national des femmes des Îles Salomon est un partenaire clef en ce qui concerne la mise en œuvre et la coordination de la Politique nationale en faveur de l'égalité des sexes et de la promotion de la femme. UN 34 - ويمثل المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان أحد الشركاء الرئيسيين لوزارة شؤون المرأة والشباب والأطفال والأسرة في مجال تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة وتنسيقها.
    Le Conseil national des femmes des Îles Salomon est une initiative du Gouvernement salomonais. Il a été créé comme un organe de surveillance pour servir de forums pour l'intégration des femmes au Gouvernement. UN 362 - أُنشئ المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان بمبادرة من الحكومة التي أنشأته ليعمل كهيئة رقابة ومحفل لتناول قضايا المرأة.
    Siègent également dans ce comité directeur le Conseil national des femmes des Îles Salomon (représentant les organisations non gouvernementales/organisations de la société civile) et un représentant des partenaires de développement. UN وتضم أعضاء آخرين من بينهم ممثل للمجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان (يمثل أيضا المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني المؤثرة) وممثل للشركاء في التنمية.
    Le Centre d'accompagnement psychologique des femmes des Îles Cook, Punanga Tauturu Inc (PTI), fournit des services d'orientation et d'assistance aux victimes de la violence familiale, dispense une formation en matière de droits de l'homme mettant l'accent sur les droits des enfants et des femmes et fait œuvre de vulgarisation juridique. UN ويوفر المجلس الاستشاري للمرأة في جزر كوك، (بونانغا تاوتور انكوربوريتد) المشورة والمساعدة لضحايا العنف الأسري، كما تقدم التدريب في مجال حقوق الإنسان مع التشديد على حقوق النساء والأطفال، وكذلك تعمل على زيادة الوعي لبعض المسائل القانونية.
    :: Identifier les besoins des femmes des Îles Salomon et trouver les moyens de satisfaire ces besoins; UN :: تحديد احتياجات المرأة في جزر سليمان وإيجاد السبل الكفيلة بتلبية تلك الاحتياجات؛
    M. Rasmussen ajoute qu'il y a de nombreux motifs d'optimisme en ce qui concerne la situation des femmes des Îles Cook. UN 3 - ومضى قائلا إنه توجد أسباب كثيرة إيجابية حول أوضاع المرأة في جزر كوك.
    La GEWD nationale constitue une politique très importante fondée sur la CEDAW et qui s'accompagne d'un plan d'action national ayant pour but de promouvoir le statut de la femme dans des domaines clés du développement identifiés comme importants pour l'amélioration de la vie des femmes des Îles Salomon. UN وتشكل السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة سياسة شاملة تقوم على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتصاحبها خطة عمل وطنية تهدف إلى النهوض بمركز المرأة في مجالات إنمائية رئيسية اعتبرت أساسية لتحسين حياة المرأة في جزر سليمان.
    Elle joue un rôle majeur dans le suivi de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des décisions de l'Assemblée générale et d'autres programmes d'action des Nations Unies, avec pour objectif de mieux faire entendre la voix des femmes des Îles du Pacifique sur la scène internationale. UN وتؤدي المنظمة دوراً كبيراً في رصد تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج برامج عمل الجمعية العامة وغيرها من برامج عمل الأمم المتحدة ولديها ولاية تتمثل في إسماع أصوات نساء جزر المحيط الهادي بمزيد من القوة على المستوى الدولي.
    2.14 Les objectifs de la politique nationale sont d'assurer la promotion des femmes des Îles Cook, de garantir leur droit à l'égalité des chances en matière de développement des ressources humaines et de prise de décisions et, ce faisant, comprendre les différences entre les îles et tenir compte de celles-ci. UN 2-14 وأهداف السياسة الوطنية هي " تطور نساء جزر كوك؛ وكفالة حقوقهن في فرص متكافئة في تنمية الموارد البشرية وصنع القرار؛ والعمل أثناء ذلك على فهم الاختلافات بين الجزر والاعتناء بها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus