| des femmes partout dans le monde oeuvrent inlassablement dans ce domaine et leur contribution est importante. | UN | وتعمل المرأة في جميع أنحاء العالم بلا كلل وتقدم مساهمة هامة في هذا الميدان. |
| L'effet à long terme de ces efforts sera la réalisation de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme, et le respect des droits des femmes partout dans le monde. | UN | 36 - وسيكون الأثر على المدى الطويل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتأييد حقوق المرأة في جميع أنحاء العالم. |
| 2.2 ONU-Femmes est un pôle de connaissances reconnu pour ce qui concerne la réalisation de l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes partout dans le monde | UN | 2-2 الاعتراف بهيئة الأمم المتحدة للمرأة بوصفها مركزا للمعرفة في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أنحاء العالم |
| ONU-Femmes et l'instrument fondamental de réalisation de l'égalité des sexes et de démarginalisation des femmes partout dans le monde. | UN | وإن هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة هي الأداة الرئيسية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في كل أنحاء العالم. |
| ONU-Femmes serait donc une importante force de promotion de la démarginalisation des femmes partout dans le monde. | UN | وعليه من شأن هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة أن تعمل كقوة هامة لتعزيز تمكين المرأة في كل أنحاء العالم. |