"des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs" - Traduction Français en Arabe

    • موظفي الفئة الفنية
        
    • الموظفين من الفئة الفنية
        
    • لموظفي الفئة الفنية
        
    • الموظفين في الفئة الفنية
        
    • في رتب الفئة الفنية
        
    • الموظفين بالفئة الفنية
        
    • موظفون من الفئة الفنية
        
    Ventilation des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs UN توزيع موظفي الفئة الفنية حسب المجموعات العمرية
    Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies UN توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس
    On trouvera au tableau 2 la répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur appartenant à l'ensemble plus restreint des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ويرد في الجدول 2 توزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنس.
    i) Recrutement, affectation et promotion des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs UN `1 ' تعيين الموظفين من الفئة الفنية وتنسّيبهم وترقيتهم:
    Ces paramètres permettent à la CFPI de maintenir le pouvoir d'achat des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs. UN وتتيح البارامترات للجنة الخدمة المدنية الدولية الحفاظ على تعادل القوة الشرائية لموظفي الفئة الفنية.
    Au terme de l'exercice biennal, 39 % des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs ou de rang supérieur étaient des femmes. UN وفي نهاية فترة السنتين، كانت نسبة 39 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها من النساء.
    D. Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies UN دال - توزيــــع الموظفين حسـب نـوع الجنس في رتب الفئة الفنية والفئات اﻷعلــى فـــي مؤسسـات منظومة اﻷمم المتحدة
    Elle tenait en particulier à ce que ses priorités restent axées sur l'application du principe Noblemaire en vue d'assurer la compétitivité de la rémunération des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs. UN واللجنة حريصة بوجه خاص على تركيز أولوياتها على تطبيق مبدأ نوبلمير بهدف كفالة القدرة التنافسية ﻷجور موظفي الفئة الفنية.
    Elle tenait en particulier à ce que ses priorités restent axées sur l'application du principe Noblemaire en vue d'assurer la compétitivité de la rémunération des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs. UN واللجنة حريصة بوجه خاص على تركيز أولوياتها على تطبيق مبدأ نوبلمير بهدف كفالة القدرة التنافسية ﻷجور موظفي الفئة الفنية.
    La majorité des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs ont suivi cette formation en 1995. UN وتلقى غالبية موظفي الفئة الفنية تدريبا على النظام في عام ١٩٩٥.
    3. Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique au Secrétariat, aux 31 décembre 1999, 30 juin 2000 et 30 novembre 2000 UN مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 30 حزيران/يونيه 2000 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    Dans les organisations qui appliquent le régime commun, la rémunération des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et des catégories supérieures est basée sur le principe Noblemaire. UN ١٣ - تُحدد أجور موظفي الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة على أساس مبدأ نوبلمير.
    En règle générale, le Comité fait rapport à l'Assemblée sur la question chaque fois qu'elle approuve une modification du barème des traitements des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs ou des catégories supérieures. UN وعموما كانت اللجنة الاستشارية تقدم تقارير بهذا الخصوص إلى الجمعية العامة كلما وافقت الجمعية على تغييرات في جداول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    D'où des mouvements de personnel qui ont touché 40 % du nombre total des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs. UN وذلك ما يمثل حركة بنسبة 40 في المائة من مجموع الموظفين من الفئة الفنية.
    i) Recrutement, affectation et promotion des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs UN ' ١` توظيف الموظفين من الفئة الفنية وتنسيبهم وترقيتهم
    i) Recrutement, affectation et promotion des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs UN ' ١ ' توظيف الموظفين من الفئة الفنية وتنسيبهم وترقيتهم
    La répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur appartenant au groupe moins important des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique figure au tableau 2. UN ويرد في الجدول 2 توزيعا حسب توزيع الجنس لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الفئة الأصغر من الموظفين الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Aussi bien la CFPI que la Cinquième Commission doivent redoubler d'efforts pour résoudre le problème posé par la marge entre la rémunération des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs aux différents échelons afin de conserver les écarts indispensables. UN وأضاف أن من الواجب على لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الخامسة القيام بجهد مضاعف لحل مشكلة التفاضل بين الرتب لموظفي الفئة الفنية من أجل الحفاظ على الفوارق اللازمة بينها.
    Le secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) a pour mandat d’aider la Commission à recommander à l’Assemblée générale une politique applicable aux conditions d’emploi des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et de la catégorie des services généraux, au barème des traitements et indemnités pour l’ensemble du personnel, ainsi qu’aux ajustements pour les administrateurs. UN أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية مسؤولة عن مساعدة اللجنة على تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن السياسات العامة عن ظروف خدمة موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وعن جداول المرتبات والبدلات لجميع الموظفين فضلا عن بدل تسوية مقر العمل لموظفي الفئة الفنية.
    Si le taux de renouvellement des directeurs est supérieur de 100 % à celui des fonctionnaires toutes catégories confondues, celui des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs est proche du taux général. UN وفي حين أن معدل تجدد المديرين يزيد بنسبة 100 في المائة عن معدل تجدد الموظفين ككل، فإن تجدد الموظفين في الفئة الفنية يقارب معدل التجدد الإجمالي.
    Nominations et promotions des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat UN باء - تعيينات وترقيات الموظفين في الفئة الفنية والفئات الأعلى في الأمانة العامة
    D. Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies UN دال - توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في رتب الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat UN ألف - توزيع الموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا في الأمانة العامة حسب نوع الجنس
    Dans l'ensemble, 42,3 % des postes sont occupés par des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs, et 51,3 % par des agents des services généraux. UN وإجمالا هناك ٤٢,٣ في المائة من الوظائف يشغلها موظفون من الفئة الفنية بينما يمثل موظفو فئة الخدمات العامة ٥١,٣ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus