Mise en oeuvre du plan de gestion des réfrigérants : programme de formation des fonctionnaires des douanes | UN | تنفيذ خطة إدارة المبردات: برنامج تدريب موظفي الجمارك |
Mis en œuvre du plan de gestion des réfrigérants : formation des fonctionnaires des douanes | UN | تنفيذ خطة إدارة المبردات: تدريب موظفي الجمارك |
Il faudrait peut-être aussi pourvoir à la formation des fonctionnaires des douanes ainsi que des utilisateurs des documents commerciaux harmonisés. | UN | وقد يكون من اللازم تدريب موظفي الجمارك فضلاً عن مستعملي المستندات التجارية المنسقة. |
Néanmoins, si des fonctionnaires des douanes ont des doutes quant à la validité de documents d'identité, ils avisent le Service frontalier de l'État et le Ministère de l'intérieur. | UN | إلا أنه إذ ارتاب موظفو الجمارك في صحة بطاقات الهوية، يقومون بإبلاغ هيئة الحدود الحكومية ووزارة الداخلية. |
des fonctionnaires des douanes et des mines du Burkina Faso, de la Côte d’Ivoire, de la Guinée et du Mali étaient présents, ainsi qu’un représentant de la société civile de chaque pays. | UN | وقد حضر اللقاء عدد من مسؤولي الجمارك والتعدين من بوركينا فاسو، وكوت ديفوار، وغينيا، ومالي، بالاشتراك مع واحد من ممثلي المجتمع المدني من كل بلد. |
Les documents d'expédition, les analyses de laboratoire et les autorisations sont souvent falsifiés par les chargeurs et les transporteurs, ce qui fait que les marchandises échappent à l'attention des fonctionnaires des douanes et de la police des frontières. | UN | وكثيرا ما يتلاعب الشاحنون والناقلون بوثائق النقل والتحاليل المختبرية ووثائق الموافقة، متفادين بذلك اجراءات التفتيش الدقيقة التي تتخذها سلطات الجمارك والحدود. |
Oui, à l'intention des fonctionnaires des douanes nouvellement recrutés et des inspecteurs chargés de la protection de l'environnement | UN | نعم، بالنسبة لموظفي الجمارك والمفتشين البيئيين الجدد |
Plan de gestion des réfrigérants : formation des fonctionnaires des douanes | UN | خطة إدارة المبردات: تدريب موظفي الجمارك |
16 fonctionnaires ont été formés en octobre 2001, dont 14 étaient des fonctionnaires des douanes | UN | تدريب 16 موظفا كان 14 منهم من موظفي الجمارك. تشرين الأول/ أكتوبر 2001 |
Plan de gestion des réfrigérants : formation des fonctionnaires des douanes et élaboration de critères applicables pour les substances appauvrissant la couche d'ozone et applicables pour le matériel dont le fonctionnement repose sur ces substances | UN | تدريب 30 من موظفي الجمارك، أيلول/ سبتمبر 2001 تدريب 109 من موظفي الجمارك شراء 8 أجهزة للتحديد |
Plan de gestion des réfrigérants : formation des fonctionnaires des douanes et élaboration de critères applicables pour les substances appauvrissant la couche d'ozone et pour le matériel dont le fonctionnement repose sur des substances appauvrissant la couche d'ozone | UN | خطة إدارة المبردات: تدريب موظفي الجمارك ووضع معايير للمواد المستنفدة للأوزون والمعدات المستهلكة للمواد المستنفدة للأوزون |
:: Renforcement des capacités et des compétences des fonctionnaires des douanes. | UN | :: تعزيز دور وقدرات موظفي الجمارك. |
Le Japon, qui organise des formations dans certains domaines où la coopération technique est nécessaire, accueille des fonctionnaires des douanes de plusieurs pays en développement. | UN | وتستقبل اليابان موظفي الجمارك من البلدان النامية في سياق الدورات التدريبية التي تنظمها في مجالات محددة تتطلب إقامة تعاون تقني بشأنها. |
La hiérarchie des Forces nouvelles est acquise au principe du redéploiement des fonctionnaires des douanes gouvernementaux et a insisté sur la nécessité de mieux sensibiliser la population locale, et certains douaniers des Forces nouvelles travaillant dans la région ont fait connaître leur souhait d'intégrer l'administration douanière nationale une fois le processus de désarmement mené à son terme. | UN | وبينما التزمت قيادة القوات الجديدة بإعادة نشر سلطات الجمارك الحكومية وشددت على ضرورة زيادة توعية السكان المحليين، أعرب بعض موظفي الجمارك التابعين للقوات الجديدة العاملين في المنطقة عن رغبتهم في الاندماج في دائرة الجمارك الحكومية بعد إنجاز عملية نزع السلاح. |
Formation des fonctionnaires des douanes. | UN | تدريب موظفي الجمارك. |
Formation des fonctionnaires des douanes. | UN | تدريب موظفي الجمارك. |
Par fraude, ignorance, négligence ou complicité, la véritable nature des marchandises expédiées échappe à la vigilance des fonctionnaires des douanes et de la police des frontières du pays expéditeur, du pays de transit et du pays importateur. | UN | ولا ينتبه موظفو الجمارك وشرطة الحدود في البلد المصدﱢر وبلد المرور العابر والبلد المستورد للطبيعة الحقيقية للسلع المصدرة، سواء نتيجة الخداع أو الجهل أو اﻹهمال أو التواطؤ. |
En outre, des fonctionnaires des douanes nationales israéliennes ont continué à exercer leurs fonctions au poste des Forces de défense israéliennes en position au point de passage de la FNUOD entre le Golan occupé par Israël et la République arabe syrienne. | UN | وفضلا عن ذلك واصل موظفو الجمارك الإسرائيليون أعمالهم في موقع قوات الدفاع الإسرائيلية عند بوابة عبور قوة فض الاشتباك التي تقع بين الجولان الذي تحتله إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
En outre, des fonctionnaires des douanes nationales israéliennes ont continué à exercer leurs fonctions au poste des Forces de défense israéliennes en position au point de passage de la FNUOD entre le Golan occupé par Israël et la République arabe syrienne. | UN | وفضلا عن ذلك واصل موظفو الجمارك الإسرائيليون أعمالهم في موقع قوات الدفاع الإسرائيلية عند بوابة عبور قوة فض الاشتباك التي تقع بين الجولان الذي تحتله إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
iii) Formation des fonctionnaires des douanes et du personnel; | UN | ' 3` تدريب مسؤولي الجمارك والموظفين؛ |
Ce travail comporte aussi des entretiens avec l'OMD sur la possibilité d'inclure les renseignements pertinents recueillis au titre de la Convention de Rotterdam dans les activités de formation prévues à l'intention des fonctionnaires des douanes. | UN | ويتضمن ذلك أيضاً إجراء مناقشات مع منظمة الجمارك العالمية بشأن فرص دمج المعلومات ذات الصلة عن اتفاقية روتردام ضمن الأنشطة الحالية لتدريب مسؤولي الجمارك. |
:: L'OMD et l'AIEA organisent actuellement un stage de formation à l'intention des fonctionnaires des douanes sur le contrôle des sources de rayonnement. | UN | :: تعكف منظمة الجمارك العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعداد دورة تدريبية لموظفي الجمارك بشأن مراقبة مصادر الإشعاع. |
Par exemple, certaines régions organisent des ateliers conjoints avec les bureaux de l'ozone et des fonctionnaires des douanes de chaque Partie de ces régions pour examiner les questions commerciales, touchant notamment le trafic illicite de substances appauvrissant la couche d'ozone et les systèmes de licences pour l'importation ou l'exportation de ces substances requis en vertu du Protocole. | UN | فعلى سبيل المثال تقوم بعض الأقاليم بتنظيم حلقات تدريب عملية مشتركة مع مكاتب الأوزون ومسؤولي الجمارك لدى كل طرف في تلك الأقاليم لمناقشة التجارة من حيث صلتها بالاتجار غير المشروع بالمواد غير المستنفدة للأوزون، وبنظم التراخيص لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون وفق ما يتطلبه بروتوكول. |