Le Groupe des auditeurs résidents continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 160 du document A/64/349/Add.4. | UN | 146 - ستواصل وحدة مراجعي الحسابات المقيمين أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرة 160. |
Ces observateurs devaient s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 7 ci-dessus et contribuer ainsi à la mise en oeuvre par les parties des dispositions du Mémorandum d'accord. | UN | وسيؤدي هؤلاء المراقبون المهام المبينة في الفقرة ٧ أعلاه، ويساعدون بذلك على تنفيذ اﻷطراف المتنازعة أحكام مذكرة التفاهم. |
La Section des ressources humaines continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 157 du document A/63/346/Add.4. | UN | 201 - سيواصل قسم الموارد البشرية أداء المهام المبينة في الفقرة 157 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
En outre, le Secrétaire général adjoint, assisté par ses collaborateurs, devra entreprendre des voyages dans le cadre des fonctions décrites au paragraphe 3C.4, à l'exclusion des voyages au titre du programme 5 (Question de Palestine) et du programme 6 (Elimination de l'apartheid). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين على وكيل اﻷمين العام، أن يقوم بمساعدة موظفيه، بالسفر تنفيذا لمهامه التي يرد وصف لها في الفقرة ٣ جيم - ٤ وذلك باستثناء الاحتياجات ذات الصلة بالبرنامج ٥ ، قضية فلسطين، والبرنامج ٦ ، القضاء على الفصل العنصري. |
Le Groupe de la communication stratégique et du porte-parole continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 36 du document A/63/346/Add.4. | UN | 56 - ستواصل وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي القيام بالمهام المبينة في الفقرة 36 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
L'équipe des collaborateurs directs du Chef de cabinet continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 147 du document A/64/349/Add.4. | UN | 138 - يواصل ديوان رئيس الأركان أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرة 147. |
Le Groupe de l'égalité des sexes continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 91 du document A/63/346/Add.4. | UN | 123 - ستواصل وحدة الشؤون الجنسانية أداء المهام المبينة في الفقرة 91 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
Le Bureau du Chef de l'appui à la Mission continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 127 du document A/63/346/Add.4. | UN | 173 - سيستمر مكتب رئيس دعم البعثة في أداء المهام المبينة في الفقرة 127 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
La Section de l'information géographique continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 154 du document A/63/346/Add.4. | UN | 198 - سيواصل قسم المعلومات الجغرافية أداء المهام المبينة في الفقرة 154 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
La Section de services médicaux continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 168 du document A/63/346/Add.4. | UN | 224 - سيستمر قسم الخدمات الطبية في تأدية المهام المبينة في الفقرة 168 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
La Section des services généraux continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 174 du document A/63/346/Add.4. | UN | 229 - سيستمر قسم الخدمات العامة في تأدية المهام المبينة في الفقرة 174 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
L'Équipe des collaborateurs directs du Chef de cabinet continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 147 du document A/64/349/Add.4. | UN | 72 - سيواصل المكتب المباشر لرئيس الأركان أداء المهام المبينة في الفقرة 147 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
Les collaborateurs directs du Représentant spécial du Secrétaire général (Coordonnateur résident/Coordonnateur humanitaire) continueront de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 101 du document A/63/346/Add.4. | UN | 113 - سيواصل المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/المنسق الإنساني) أداء المهام المبينة في الفقرة 101 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
De plus, 12 traducteurs pour la radio (agents des services généraux recrutés sur le plan national) sont proposés pour Djouba afin de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 71 ci-dessus. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تعيين 12 مترجما للإذاعة (الخدمات العامة الوطنية)، في جوبا لأداء المهام المبينة في الفقرة 71 أعلاه. |
a) Le mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et aux préjudices, et a décidé qu'il serait chargé de faciliter la mise en œuvre des démarches visant à remédier aux pertes et aux préjudices liés aux effets néfastes des changements climatiques, conformément à la décision 3/CP.18, de manière globale, intégrée et cohérente, notamment en s'acquittant des fonctions décrites au paragraphe 5 de la décision 2/CP.19; | UN | (أ) آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار()، وقرر أن تضطلع بدور تعزيز تنفيذ نُهُج ترمي إلى التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بالآثار الضارة لتغير المناخ عملاً بالمقرر 3/م أ-18 على نحوٍ شامل ومتكامل ومتسق وذلك بالاضطلاع بجملة مهام منها المهام المبينة في الفقرة 5 من المقرر 2/م أ-19()؛ |
En outre, le Secrétaire général adjoint, assisté par ses collaborateurs, devra entreprendre des voyages dans le cadre des fonctions décrites au paragraphe 3C.4, à l'exclusion des voyages au titre du programme 5 (Question de Palestine) et du programme 6 (Elimination de l'apartheid). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين على وكيل اﻷمين العام، أن يقوم بمساعدة موظفيه، بالسفر تنفيذا لمهامه التي يرد وصف لها في الفقرة ٣ جيم - ٤ وذلك باستثناء الاحتياجات ذات الصلة بالبرنامج ٥ ، قضية فلسطين، والبرنامج ٦ ، القضاء على الفصل العنصري. |
Sécurité Le Groupe des affaires humanitaires continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 105 du document A/63/346/Add.4. | UN | 139- ستواصل وحدة الشؤون الإنسانية الاضطلاع بالمهام المبينة في الفقرة 105 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |