Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après depuis sa vingt-sixième session : | UN | 1 - يشير إلى إنشاء الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة ويوافق عليه: |
1. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après depuis sa vingt-sixième session : | UN | 1 - يشير إلى إنشاء الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة ويوافق عليه: |
1. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après depuis la vingt et unième session du Conseil d'administration : | UN | 1 - يلاحظ ويوافق على إنشاء الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة: |
1. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après depuis la vingt-deuxième session du Conseil d'administration : | UN | 1 - يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة: |
4. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après depuis la vingt-deuxième session du Conseil d'administration : | UN | 4 - يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة: |
1. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après : | UN | 1 - يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية: |
4. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après : | UN | 4 - يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية: |
Pour la première fois depuis 1993, le montant total des dépenses annuelles des fonds d'affectation spéciale a été supérieur au montant total des recettes enregistrées, fait imputable pour l'essentiel aux activités des fonds d'affectation spéciale ci-après : FEM, PAPP, Fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda, Fonds d'affectation spéciale pour l'Angola. | UN | وللمرة اﻷولى منذ عام ١٩٩٣ تجاوز مجموع النفقات السنوية للصناديق الاستئمانية مجموع اﻹيرادات المحصلة، ويرجع ذلك أساسا إلى أنشطة الصناديق الاستئمانية التالية: مرفق البيئة العالمية وبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. والصندوق الاستئماني لرواندا والصندوق الاستئماني ﻷنغولا. |
Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve qu'une demande en ce sens soit adressée au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement par les gouvernements ou par les parties contractantes intéressées : | UN | 7 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية: |
2. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve qu'une demande en ce sens soit adressée au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement par les gouvernements ou par les parties contractantes intéressées : | UN | 2 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية: |
5. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernées : | UN | 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة: |
5. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des Parties contractantes concernées : | UN | 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة: |
5. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernées : a). | UN | 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة: |
3. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve que le Directeur exécutif reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernés : | UN | 3 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة: |
4. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve que le Directeur exécutif reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernés : | UN | 4 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة: |
3. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve que le Directeur exécutif reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernés : | UN | 3 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة: |
6. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des Parties contractantes concernés : | UN | 6 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الجهات المانحة المعنية: |
5. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des Parties contractantes concernés : | UN | 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية: |
1. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale ci-après depuis la vingt et unième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement : | UN | 1 - يلاحظ ويوافق على إنشاء الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: |
7. Approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve qu'une demande en ce sens soit adressée au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement par les gouvernements ou par les parties contractantes intéressées : | UN | 7 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية: |