Ce droit, dont le montant ne peut être supérieur à 350 000 dollars, est considéré comme un paiement anticipé de la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives. | UN | ويُعتبر هذا الرسم دفعة مقدمة من حصة العائدات المخصصة لتغطية المصروفات الإدارية. |
Ce droit est considéré comme un acompte sur la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives. | UN | ويعتبر هذا الرسم تسديداً مسبقاً لحصة العائدات المخصصة لتغطية النفقات الإدارية. |
Continuer à fournir dans son rapport annuel des informations sur l'état des recettes provenant de la part des fonds destinée à couvrir les dépenses d'administration et les prévisions concernant leur évolution | UN | أن يواصل تقديم معلومات في تقريره السنوي عن حالة الإيرادات المتأتية من نصيب العائدات المخصصة لتغطية المصاريف الإدارية، وعن التنبؤات المتوقَّعة لهذه الإيرادات |
A. Extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'admission de la part des fonds destinée à financer | UN | ألف- توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف |
A. Extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation | UN | ألف - توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتِّجار بالانبعاثات |
a) Porte sans retard la quantité d'URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, respectivement, conformément au paragraphe 8 de l'article 12, sur les comptes correspondants ouverts dans le registre du MDP aux fins de la gestion de la part des fonds; | UN | (أ) إحالة كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لحصة العوائد المخصصة لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف، على التوالي، وفقا للفقرة 8 من المادة 12، إلى الحسابات الملائمة في سجل آلية التنمية النظيفة لإدارة حصة العوائد؛ |
Ce droit, dont le montant ne peut pas être supérieur à 350 000 dollars, est considéré comme un paiement anticipé de la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives. | UN | ويُعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من حصة الإيرادات المخصصة لتغطية النفقات الإدارية. |
b Le montant de ce droit, qui est fonction de la quantité annuelle moyenne d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) délivrées au cours de la première période de comptabilisation, est calculé de la même façon que la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives, telle qu'elle est définie au paragraphe 37 de la décision 7/CMP.1. | UN | (ب) تستند هذه الرسوم إلى المتوسط السنوي لإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد خلال فترة المستحقات الأولى، وتُحسب كحصة من العائدات مخصصة لتغطية المصروفات الإدارية، على النحو المعرَّف في الفقرة 37 من المقرر 7/م أإ-1. |
16. [Option 2 : La part des fonds destinée à aider au financement du coût de l'adaptation est la même que celle prévue au paragraphe 8 de l'article 12.] | UN | 16- [الخيار 2: تكون الحصة من العائدات المخصصة للمساعدة على تغطية نفقات التكيف هي الحصة ذاتها المنصوص عليها في الفقرة 8 من المادة 12.] |
La part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation sera virée au fonds d'adaptation créé selon les dispositions énoncées cidessous4. | UN | وتحوّل الحصة من العائدات المخصصة لتغطية تكاليف التكيف إلى صندوق التكيف المنشأ أدناه(4). |
La part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives sera virée au conseil exécutif4. | UN | وتحوّل الحصة من العائدات المخصصة لتغطية النفقات الإدارية إلى المجلس التنفيذي(4). |
43. Prie le Conseil exécutif de continuer à fournir dans son rapport annuel des informations sur l'état des recettes provenant de la part des fonds destinée à couvrir les dépenses d'administration et les prévisions concernant leur évolution; | UN | 43- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تقديم معلومات في تقريره السنوي عن حالة الإيرادات المتأتية من نصيب العائدات المخصصة لتغطية المصاريف الإدارية، وعن التنبؤات المتوقعة لهذه الإيرادات؛ |
b) Exemption de la part des fonds destinée à couvrir les dépenses d'administration du mécanisme pour un développement propre et/ou aide au financement des coûts de l'adaptation; | UN | (ب) الإعفاء من نسبة العائدات المخصصة لتغطية المصروفات الإدارية لآلية التنمية النظيفة و/أو المساعدة في تكاليف التكيف؛ |
b) La part des fonds destinée à aider à financer le coût de l'adaptation; | UN | (ب) حصة العائدات المخصصة للمساعدة على مواجهة تكاليف التكيف؛ |
a) Extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation; | UN | (أ) توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات؛ |
11. Des informations à jour sur la question de l'extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation ont été communiquées aux participants dans un exposé portant sur un document technique consacré à cette question. | UN | 11- تم تقديم معلومات مستوفاة عن مسألة توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتِّجار بالانبعاثات فضلاً عن تقديم ورقة فنية حول هذه المسألة(). |
a) Au sujet de l'extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation, le SBI a noté que de plus amples informations faciliteraient l'examen de ce point. | UN | (أ) فيما يتعلق بمسألة توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات، لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن من شأن الحصول على المزيد من المعلومات أن ييسر النظر في هذه المسألة. |
a) Porte sans retard la quantité d'URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, respectivement, conformément au paragraphe 8 de l'article 12, sur les comptes correspondants ouverts dans le registre du MDP aux fins de la gestion de la part des fonds; | UN | (أ) إحالة كمية وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد المخصصة لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف، على التوالي، وفقا للفقرة 8 من المادة 12، إلى الحسابات الملائمة في سجل آلية التنمية النظيفة لإدارة حصة العوائد؛ |
a) Porte sans retard la quantité d'URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, respectivement, conformément au paragraphe 8 de l'article 12, sur les comptes correspondants ouverts dans le registre du MDP aux fins de la gestion de la part des fonds; | UN | (أ) إحالة كمية وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد المخصصة لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف، على التوالي، وفقا للفقرة 8 من المادة 12، إلى الحسابات الملائمة في سجل آلية التنمية النظيفة لإدارة حصة العوائد؛ |
b) A précisé que la Conférence des Parties fixerait le montant de la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives, sur recommandations du Conseil exécutif; | UN | (ب) نص على تولي مؤتمر الأطراف تحديد حصة الإيرادات المخصصة لتغطية المصروفات الإدارية، بناء على توصية من المجلس التنفيذي؛ |
d Le montant de ce droit, qui est fonction de la quantité annuelle moyenne d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) délivrée au cours de la première période de comptabilisation, est calculé de la même façon que la part des fonds destinée à couvrir les dépenses d'administration, comme indiqué au paragraphe 37 de la décision 7/CMP.1. | UN | (د) تستند هذه الرسوم إلى المتوسط السنوي لإصدار وحدات الخفض المعتمد خلال فترة المستحقات الأولى، وتُحسب كحصة من العائدات مخصصة لتغطية النفقات الإدارية على النحو المحدد في الفقرة 37 من المقرر 7/م أإ-1. . |
La part des fonds destinée à aider à financer le coût de l'adaptation viendra s'ajouter aux ressources financières que les Parties visées à l'annexe I consacrent aux activités d'adaptation en application d'autres dispositions de la Convention et du Protocole;] | UN | ويكون النصيب من العائدات المخصص للمساعدة في تسديد تكاليف التكيف بموجب أحكام أخرى من الاتفاقية والبروتوكول إضافة إلى تمويل الأطراف المدرجة في المرفق الأول لأنشطة التكيف؛] |
Part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives du MDP | UN | حصة الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية لآلية التنمية النظيفة |