"des forêts à la réalisation des objectifs" - Traduction Français en Arabe

    • الغابات في تحقيق الأهداف
        
    • الغابات في الأهداف
        
    Contribution des forêts à la réalisation des objectifs du Millénaire UN إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Contribution des forêts à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN خامسا - إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    À sa onzième session, en 2015, le Forum examinera notamment les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'instrument concernant les forêts et la contribution des forêts à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسيستعرض المنتدى في دورته الحادية عشرة، في عام 2015، في جملة أمور، التقدم المحرز في تنفيذ صك الغابات ومساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'instrument devrait également accroître la contribution des forêts à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier ceux qui concernent l'élimination de la pauvreté et la préservation de l'environnement. UN ومن المتوقع أن يعزز هذا الصك إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما فيما يتعلق بالقضاء على الفقر وبالاستدامة البيئية.
    L'instrument juridiquement non contraignant sur tous les types de forêts et ses objectifs d'ensemble relatifs aux forêts ont joué des rôles importants dans la mise au point d'une approche globale des forêts et définissent clairement la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international. UN 26 - وأدى الصك غير الملزم قانوناً وأهدافه العالمية المتعلقة بالغابات أدوارا هامة، بوجه خاص، في استنباط نهج شامل بشأن الغابات، وهو يحدد بوضوح إسهام الغابات في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    7. Renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international. UN 7- تعزيز مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
    En outre, le Forum a invité le Partenariat à renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement adoptés au niveau international, et à recourir aux outils, processus, programmes et activités relatifs aux forêts qui sont bien établis aux niveaux national, régional et international pour mettre en œuvre une gestion durable des forêts. UN ودعا المنتدى كذلك الشراكة إلى تعزيز إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، والبناء على الأدوات والعمليات والبرامج والأنشطة القائمة والراسخة ذات الصلة بالغابات، المتاحة على المستوى الوطني والإقليمي والدولي من أجل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Dans la déclaration d'intention, il est dit que l'Instrument sur les forêts a pour objet < < de renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de l'extrême pauvreté, de la faim et de la viabilité écologique > > . UN وكما ورد في منطوق الغرض، يهدف صك الغابات إلى تعزيز إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها عالميا؛ بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما فيما يتعلق باستئصال الفقر المدقع والجوع وتحقيق الاستدامة البيئية.
    a) Renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire; UN (أ) تعزيز مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية؛
    a) Renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire; UN (أ) تعزيز مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية؛
    Renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est l'une des trois nouvelles fonctions principales assignées au Forum en 2006. UN 10 - ويعد تعزيز مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أحد المهام الرئيسية الثلاث الجديدة للمنتدى التي جرى الاتفاق عليها في عام 2006.
    Il faudrait réaffirmer la résolution 2000/35 du Conseil économique et social, la feuille de route pour la gestion durables des forêts, les objectifs d'ensemble sur les forêts, mettre en évidence la nécessité de promouvoir la gestion durable des forêts, lutter contre le déboisement et renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement au plan international. UN ويبرز قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، الذي يشكل معالم الطريق إلى الإدارة المستدامة للغابات، الأهداف العالمية للغابات، مع إعادة تأكيد أهمية تعزيز الإدارة المستدامة للغابات، وحظر إزالة الغابات، وزيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
    b) De renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté et la viabilité écologique; UN (ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛
    b) De renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté et la viabilité écologique ; UN (ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛
    b) De renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté et la viabilité écologique; UN (ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛
    L'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif principal de l'arrangement international sur les forêts suppose la prise en compte des quatre objectifs d'ensemble susmentionnés, y compris la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international. UN 38 - وعند تقييم التقدم المحقق في تنفيذ الهدف الرئيسي للترتيب، الدولي المتعلق بالغابات، فإن من الضروري مراعاة هذه الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، بما في ذلك إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    b) Renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté et la viabilité écologique; [voir l'ancien paragraphe 4 ter] UN (ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛ [انظر الفقرة 4 ثانيا، سابقا]
    b) De renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté et la viabilité écologique; UN (ب) تعزيز مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر واستدامة البيئة؛
    b) De renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté et la viabilité écologique ; UN (ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛
    b) De renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté et la viabilité écologique; UN (ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛
    g) Mettre en place des partenariats et des programmes multipartites avec tous les grands groupes pour chercher à atteindre les objectifs d'une gestion durable des forêts et renforcer la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire; UN (ز) إقامة شراكات وبرامج بين أصحاب المصلحة المتعددين تضم كل المجموعات الرئيسية سعيا وراء أهداف الإدارة المستدامة للغابات ولتحسين مساهمة الغابات في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus